Страница:Чюмина Стихотворения 1892-1897 2 издание.pdf/41

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


И подъ него опять несутся пары
И каждый звукъ напоминаетъ вновь
Мнѣ молодость и первую любовь.

25 Все—прежнее, и залъ все тотъ же самый,
И вотъ опять встаютъ передо мной,
Какъ милый ликъ изъ пожелтѣвшей рамы:
Восторгъ любви наивно молодой,
Подробности полузабытой драмы…
30 Какъ въ забытьѣ, съ блестящею толпой
Я уношусь впередъ,—но что же это?

Мнѣ кажется, какъ будто волны свѣта
Померкли вдругъ и музыка слышна
Издалека, какъ ропотъ водопада…
35 Мнѣ дурно?.. Нѣтъ, слегка утомлена,
Благодарю, мнѣ ничего не надо.
Вы испугались? Развѣ я блѣдна?
Здѣсь хорошо! Душистая прохлада
И вѣтерокъ… Вотъ такъ, шесть лѣтъ назадъ,
40 Когда то съ нимъ сошла я въ темный садъ.

Мы также здѣсь стояли, какъ теперь,
И полосою свѣтъ ложился лунный,
И музыка въ растворенную дверь
Неслася къ намъ, и также пѣли струны
45 Намъ пѣснь любви, и онъ шепталъ мнѣ:—Вѣрь!
Какъ были мы неопытны и юны;
Года прошли,—но ясно до сихъ поръ
Я помню все: его улыбку, взоръ…

Я чувствую всю прелесть ночи звѣздной
50 И теплое пожатіе руки…
Въ душѣ—приливъ восторга и тоски
Мучительной и горько безполезной.
Но эти дни блаженства—далеки.
Прошедшее непроходимой бездной,
55 Преградою глубокою легло
Межъ тѣмъ что есть и тѣмъ что быть могло.

Смолкаетъ вальсъ… конецъ очарованью…
Гдѣ милый ликъ? Гдѣ милыя слова?
Зачѣмъ нельзя сказать воспоминанью:
60 — Умри и ты, когда любовь мертва?
Скорѣй туда—къ восторгу, къ ликованью!
Недаромъ я—царица празднества.
Я жажду блеска, лести, поклоненья,—
Я все отдамъ за мигъ одинъ—забвенья!

1895 г.

Тот же текст в современной орфографии

И под него опять несутся пары
И каждый звук напоминает вновь
Мне молодость и первую любовь.

25 Всё — прежнее, и зал всё тот же самый,
И вот опять встают передо мной,
Как милый лик из пожелтевшей рамы:
Восторг любви наивно молодой,
Подробности полузабытой драмы…
30 Как в забытье, с блестящею толпой
Я уношусь вперёд, — но что же это?

Мне кажется, как будто волны света
Померкли вдруг и музыка слышна
Издалека, как ропот водопада…
35 Мне дурно?.. Нет, слегка утомлена,
Благодарю, мне ничего не надо.
Вы испугались? Разве я бледна?
Здесь хорошо! Душистая прохлада
И ветерок… Вот так, шесть лет назад,
40 Когда-то с ним сошла я в тёмный сад.

Мы также здесь стояли, как теперь,
И полосою свет ложился лунный,
И музыка в растворенную дверь
Неслася к нам, и также пели струны
45 Нам песнь любви, и он шептал мне: — Верь!
Как были мы неопытны и юны;
Года прошли, — но ясно до сих пор
Я помню всё: его улыбку, взор…

Я чувствую всю прелесть ночи звездной
50 И тёплое пожатие руки…
В душе — прилив восторга и тоски
Мучительной и горько бесполезной.
Но эти дни блаженства — далеки.
Прошедшее непроходимой бездной,
55 Преградою глубокою легло
Меж тем что есть и тем что быть могло.

Смолкает вальс… конец очарованью…
Где милый лик? Где милые слова?
Зачем нельзя сказать воспоминанью:
60 — Умри и ты, когда любовь мертва?
Скорей туда — к восторгу, к ликованью!
Недаром я — царица празднества.
Я жажду блеска, лести, поклоненья, —
Я всё отдам за миг один — забвенья!

1895 г.