ЭСБЕ/Фрашка

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Фрашка
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Франконская династия — Хаки. Источник: т. XXXVIa (1902): Франконская династия — Хаки, с. 688 ( скан ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Фрашка (fraszka, по-итал. frasche — пустяки, вздор, по-франц. frasque — шалость, проказы) — литературный термин итальянского происхождения, утвердившийся особенно у поляков с XVI в., благодаря влиянию двора королевы Боны и многочисленным путешествиям поляков в Италию с целью усвоения гуманистического образования и внешнего лоска. В обычном употреблении Ф. означает мелочь, пустяки, в литературном же значении это слово, насколько известно, впервые было употреблено Яном Кохановским для обозначения таких литературных произведений, которые соединяют в себе признаки эпиграмм, отличаясь от них только сильно шутливым и пикантным тоном. Кохановский писал свои Ф. главным образом в молодости, но напечатаны они были в год его смерти (1584). Пристрастие Кохановского к Ф. было отчасти результатом его воззрения на человеческую жизнь. «Ф., — говорит Кохановский, — это все, о чем мы только думаем, все, что мы делаем; нет ничего прочного на свете». Ф. Кохановского нашли много подражателей. Термин этот встречается в заголовке сочинения Вацлава Потоцкого: «Jovialitates albo żarty i fraszki» (1746); то же у Фр. Ковальского, издавшего в 1839 г. во Львове свои «Fraszki, pisane od 1824 do 1828»; сочинение недавно покончившего жизнь самоубийством Бернацкого (псевдоним Rodoć) озаглавлено тем же термином: «Satyry i fraszki, wydanie drugie pomnożone» (Варшава, 1899).