Вертоград моей сестры (Пушкин)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск
Вертоград моей сестры…
автор Александр Сергеевич Пушкин (1799—1837)
См. Стихотворения 1825. Источник: РВБ (1959-62)  


* * *


Вертоград моей сестры,[1]
Вертоград уединенный;
Чистый ключ у ней с горы
Не бежит запечатленный.
У меня плоды блестят
Наливные, золотые;
У меня бегут, шумят
Воды чистые, живые.
Нард, алой и киннамон
Благовонием богаты:
Лишь повеет аквилон,
И закаплют ароматы.


1825


Примечания

  1. Напечатано в «Московском вестнике», 1829 г., ч. I. В первой публикации это стихотворение и стихотворение «В крови горит огонь желанья» объединены общим заглавием: «Подражания». Стихотворение восходит к библейской «Песни песней» царя Соломона (гл. 4, ст. 12—16). По совр. тексту Библии:

    12. Запертый сад — сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник:
    13. рассадники твои — сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, киперы с нардами,
    14. нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами;
    15. садовый источник — колодезь живых вод и потоки с Ливана.
    16. Поднимись ветер с севера и принесись с юга, повей на сад мой, — и польются ароматы его! — Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его.