Владимир Львович Ранцов

Материал из Викитеки — свободной библиотеки


Владимир Львович Ранцов
р. 28 мая 1843({{padleft:1843|4|0}}-{{padleft:5|2|0}}-{{padleft:28|2|0}}), Санкт-Петербург
ум. не ранее 1916
переводчик
Переводил Чарльза Диккенса, Уильяма Теккерея, Марка Твена, Киплинга, Эмиля Золя, Виктора Гюго, Мольера.

Переводы[править]

Из Марка Твена[править]

Не разобранные произведения[править]

Эти произведения были импортированы со стороннего сайта. Вы можете помочь проекту, оформив их в соответствующие разделы выше, и проверив качество этих страниц. После чего стоит удалить с этих страниц категорию Категория:Импорт/az.lib.ru/Владимир Львович Ранцов, чтобы ссылки на них не дублировались на этой странице.


Ссылки[править]


Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.