Возьми меня отныне!/ПВ3055 (СО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Возьми меня отныне!
автор Юли Катарина Хаусманн (Юлия Хаусмане), переводчик неизвестен
Оригинал: нем. So nimm denn meine Hände, опубл.: 1862. — Из сборника «Песнь возрождения 3055». Перевод опубл.: 1902, 2010 (в источнике). Источник: «Песнь возрождения 3055. Сборник духовных гимнов и песен евангельских церквей»ISBN 978-3-934583-02-3

694


Слова: J. Hausmann. Музыка: F. Silcher.

Я… Бог твой… ведущий тебя (Ис. 48:17).

«Гусли» 307. «Гимны христиан» 75. С.Д.П. 270

фа-мажор

Возьми меня отныне
И впереди
По жизненной долине,
Господь, веди!
Не мог бы я тропою Твоей идти,
Но если Ты со мною,
Я твёрд в пути.

Даруй Ты сердцу радость
Во всех скорбях,
Дай чувствовать мне сладость
В Твоих словах;
Святую веры твёрдость
В меня вдохни
И духа злую гордость
Ты изгони.

Когда же в смертном теле
Надежды нет,
Направь меня Ты к цели
Чрез тьму и свет.
Возьми меня отныне
И впереди
По жизненной долине,
Господь, веди!