Дурман (Бальмонт)/1914 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки



[26-27]
ДУРМАНЪ.

Въ моемъ саду цвѣтетъ дурманъ,
И амариллисъ-белладонна.
Въ немъ воздухъ странно полупьянъ,
Въ немъ разумъ мыслитъ полусонно.
Поетъ мечтанье многозвонно:—
„Изъ дальнихъ странъ, изъ дальнихъ странъ,
Я къ вамъ пришелъ, цвѣты влюбленья,
Мнѣ новолунней ночью данъ
Мигъ чарованья, усыпленья,
10 Здѣсь самый воздухъ точно пѣнье,
И у деревьевъ женскій станъ.
Непрерываемость забвенья!“