Измена милого (Рунеберг; Берг)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Измена милого
авторъ Йохан Людвиг Рунеберг, пер. Николай Васильевич Берг
Оригинал: шведскій, опубл.: 1837. — Перевод опубл.: 1860. Источникъ: Переводы и подражанія Н. В. Берга. Изданіе Н. В. Гербеля. СПб., 1860. С. 192-193. books.google.ru, az.lib.ru

Измѣна милаго.


Прибѣжала дѣва рано,
Щеки дѣвы красны были.
«Отчего ты такъ румяна?»
Братья тутъ у ней спросили.

— Ныньче утромъ до восхода
За малиной я ходила,
Да поднялася погода
И дождемъ въ лицо мнѣ било. —

Разъ пришла она въ свѣтлицу,
Щеки дѣвы блѣдны были;
Братья встрѣтили сестрицу
И про то у ней спросили.

Имъ, дрожа и леденѣя,
Дѣва молвитъ черезъ силу;
"Братья, братья, поскорѣе
Вы копайте мнѣ могилу!.

"На могилу положите
Доску черную, простую,
На доскѣ вы напишите,
Напишите рѣчь такую:

«Разъ пришла она румяна,
Разгорѣлась, распылалась
Оттого, что утромъ рано
Долго съ милымъ цаловалась.

„Разъ пришла, что мраморъ блѣдный,
Былъ опущенъ взоръ унылый,
Оттого, что дѣвѣ бѣдной
Сталъ ея невѣренъ милый!“