Кто это видеть может, кто перенесёт… : Против Цезаря и его друзей автор Гай Валерий Катулл (ок. 87 до н. э.— ок. 54 до н. э.), пер. Афанасий Афанасьевич Фет (1820—1892)
Кто это видеть может, кто перенесёт,
Коль не бесстыдник он, распутник и игрок,
Что у Мамурры то, чем прежде Галлия
Косматая владела и Британия?
Беспутный Ромул, видишь всё и терпишь ты.
А тот теперь и в гордости и в роскоши.
Пойдёт ходить по всем постелям по чужим,
Как славный белый голубок или Адонис.
Беспутный Ромул, видишь всё и терпишь ты,
Ведь ты бесстыдник и распутник и игрок.
Не с этой ли ты целью, вождь единственный,
На самом крайнем острове был запада,
Чтоб этот хлыщ истрёпанный у вас глотал
По двести или триста тысяч там зараз?
Иначе что же значит щедрость вредная?
Иль мало размотал он? Мало расшвырял?
Сперва он погубил отцовское добро,
Затем Понтийскую добычу, в-третьих же,
Иберскую, что знает златоносный Таг.
Не для него ли и Галлия с Британией?
Что эту дрянь лелеете? Что может он,
Как не глотать отцовское наследие?
Не в силу ли уж этого, нежнейшие
Вы, тесть и зять, весь разорили круг земной?