Насмешники (Блейк/Бальмонт)
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| ← | Насмешники / Mock on, Mock on, Voltaire, Rousseau... (Песни и баллады) автор Уильям Блейк (1757-1727) |
→ |
| Стихотворение №4 из манускрипта 1800-3 годов. В оригинале без названия; написано четырёхстопным ямбом. Перевод Константина Дмитриевича Бальмонта выполнен пятистопным анапестом, тем самым строка из 8 слогов увеличена до 16 — ровно вдвое. Этот перевод не был включён в изд. переводов Бальмонта "Золотая россыпь", М., 1990, по требованиям цензуры. |
|
Бальмонт: |
Блейк |
[править] Другие переводы
- Известен также перевод В. Топорова