ПБЭ/ДО/Апостольские правила

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

[975-976] АПОСТОЛЬСКІЯ ПРАВИЛА (Κανόνες τῶν ἀγίων Ἀποστόλων, Canones Apostolorum). Подъ такимъ названіемъ извѣстенъ сборникъ‚ въ которомъ безъ особой системы изложены 85 краткихъ правилъ или каноновъ, частію повелительнаго‚ а частію запретительнаго характера, причемъ только нѣкоторыя изъ нихъ относятся къ мірянамъ‚ большинство же имѣютъ въ виду клиръ церковный. Апост—ми они называются потому, что содержаніе ихъ составляетъ приложеніе къ практикѣ началъ апостольскаго преданія, на которомъ они зиждутся, какъ на своемъ основаніи. Содержаніе отдѣльныхъ правилъ указываетъ на разновременность ихъ происхожденія. Такъ, одни изъ нихъ, древнѣйшія, могутъ быть отнесены ко временамъ самихъ апостоловъ, такъ какъ находятся почти въ буквальномъ соотвѣтствіи съ Евангеліемъ, Посланіями и Дѣяніями св. апостол.; другія могутъ быть отнесены ко временамъ мужей апостольскихъ, такъ какъ касаются отношеній и явленій, отмѣченныхъ Климентомъ римскимъ, Игнатіемъ Богоносцемъ, Поликарпомъ смирнскимъ и [977-978] др. Въ общемъ же, по мнѣнію безпристрастныхъ изслѣдователей, всѣ правила этого сборника относятся ко времени до никейскаго собора. Но, относясь къ разнымъ временамъ, правила относятся и къ разнымъ по происхожденію, мѣстамъ. Такъ, прав. 7-е — о празднованіи пасхи — выражаетъ преданіе западной и именно римской церкви, только впослѣдствіи принятое и восточною церковію; прав. 37-е — о ежегодныхъ соборахъ — заимствовано изъ практики церкви восточной и въ частности сирійской, такъ какъ въ немъ сохранено сирское названіе мѣсяца октября (иперверетэй); прав. 46-е — о перекрещиваніи еретиковъ — указываетъ на практику африканской и въ частности карѳагенской церкви; прав. 70-е, 71-е и др., запрещающих сообщеніе съ іудеями и подражаніе имъ, могутъ происходить изъ Палестины, гдѣ для христіанъ случаи такого общенія были всего возможнѣе; прав. 51-е, 58-е и 64-е‚ осуждающія гнушеніе бракомъ и мясною пищею, а также прав. о скопчествѣ, по всей вѣроятности, александрійскаго и, отчасти, сирійскаго происхожденія, ибо направляются противъ гностиковъ: енкратитовъ, маркіонитовъ, монтанистовъ, и касаются того крайняго направленія, которое выразилось въ самооскопленіи Оригена. По происхожденію своему правила эти могли быть или высказываемы выдающимися представителями отдѣльныхъ церквей, каковы были Поликарпъ, Папій, Егезиппъ, Ириней и Климентъ александрійскій, или же явиться въ видѣ правилъ и мнѣній, высказанныхъ отцами нѣкоторыхъ изъ тѣхъ многочисленныхъ соборовъ, которые собирались во 2 и 3 вѣкахъ. Послѣднее мнѣніе высказано и защищается учеными орлеанскимъ епископомъ Альбиспинеемъ и съ особою силою Беверегіемъ. По составу своему сборникъ является соединившимъ въ себѣ, по всей вѣроятности, два другіе сборника, изъ которыхъ въ одномъ было 50, а въ другомъ 35 правилъ. Доказательство этого видятъ въ томъ, что жившій въ концѣ V и началѣ VI ст. монахъ Діонисій Малый, при переводѣ, для Стефана, епископа солонскаго, а затѣмъ для папы Гормизды правилъ, св. апост. на латинскій языкъ пользовался сборникомъ ихъ всего изъ 50 прав., тогда какъ въ рукахъ составителя «номоканона изъ 60 титуловъ» и у Іоанна Схоластика были экземпляры, содержащіе всѣ 85 пр. И слѣдуетъ замѣтить, что даже въ изданіяхъ, представляющихъ собраніе всѣхъ 85 правилъ, правило 50-е имѣетъ особое заключеніе. Кромѣ того, есть предположеніе, что вмѣстѣ съ интерполяціей апост. постановл., ей подверглись и нѣкоторыя правила апост—ія, слѣды чего видятъ въ правилахъ: 26, 50, 82 и 85. Что касается редактора, собравшаго правила апост—ія въ одинъ сборникъ, то опредѣлить съ точностію лицо его до нынѣ не удалось, хотя Беверегій, руководясь замѣчаніемъ Номоканона І. Схоластика о томъ, что «святые ученики и апостолы Господа черезъ Климента издали 85 правилъ», высказалъ предположеніе, что этимъ редакторомъ могъ быть Климентъ александрійскій. Но, какъ указано выше, многія изъ правилъ сборника относятся ко временамъ значительно болѣе позднимъ, чѣмъ время Климента александ. Существованіе самаго текста апост. прав. ранѣе другихъ писанныхъ церк. правилъ и, несомнѣнно, до никейскаго собора, доказывается тѣмъ, что какъ никейскій, такъ и другіе послѣдующіе соборы въ изданіи своихъ правилъ руководствовались именно этимъ текстомъ, причемъ даже и каждой неопредѣленной ссылкѣ собора на «древнее правило», «древнее постановленіе», «церк. пост.», «апостольское преданіе» непремѣнно, какъ показали изслѣдованія Беверегія и другихъ, соотвѣтствуетъ какое-либо изъ правилъ св. апостоловъ. Кромѣ того, во многихъ правилахъ соборовъ замѣчается лишь нѣсколько измѣненный текстъ прав. апост., какъ напримѣръ, во 2-мъ прав. никейскаго соб., во множествѣ прав. антіохійскаго и въ нѣкоторыхъ лаодикійскаго собора. При этомъ нельзя признавать (какъ Дрей), что ссылки соборовъ относятся лишь къ практикѣ древней церкви. Напр., ссылки на правила, предписывающія до трехъ разъ призывать епископа въ [979-980] судъ, прямо имѣютъ въ виду 74-е прав. св. апост., такъ какъ никакая другая практика древней церкви по этому вопросу неизвѣстна. Самое раннее указаніе на существованіе писаннаго текста апост. правилъ относится къ началу IV в., а именно — оно сдѣлано въ посланіи египетскихъ епископовъ Гезихія, Пахомія, Ѳеодора и Ѳилея къ Мелетію ѳиваидскому, сохранившемся въ переводѣ съ греческаго на латинскій (памятникъ открытъ въ 1738 г. Маффеемъ). Затѣмъ предположеніе о раннемъ существованіи писаннаго текста правилъ апост. основываютъ на томъ, что отцы соборовъ константинопольскаго (394 г.), а равно 2-го и 3-го вселенскихъ ставили апост. правила наряду съ правилами никейскими, которыя были уже несомнѣнно писанными (Гефеле). Что касается внѣшней судьбы разсматриваемаго памятника, то слѣдуетъ замѣтить, что на востокѣ и западѣ она была не одинакова. На востокѣ они были, повидимому, весьма распространены, на что указываетъ существованіе переводовъ сирскихъ, арабскихъ, эфіопскихъ, армянскихъ и друг. Въ половинѣ VI в. сначала составитель «номоканона въ 60 титуловъ», а потомъ патр. антіохійскій Іоаннъ Схоластикъ внесли ихъ, въ числѣ 85, въ свои сборники подъ именемъ Апостольскихъ, изданныхъ чрезъ Климента. Затѣмъ ихъ помѣстилъ въ своемъ сборникѣ и авторъ «номоканона въ 14 титуловъ», хотя и съ замѣчаніемъ, что «такъ называемыя (ὸἱ λεγόμενοι) апост. прав. нѣкоторые по нѣкоторымъ причинамъ считаютъ сомнительными». Но уже трулльскій соборъ считаетъ ихъ «преданными (παραδοθέντας) именемъ св. и славныхъ апостолъ» и вноситъ ихъ во вселенскій канонъ въ числѣ 85, а VII-й всел. соборъ, подтверждая это постановленіе трулльскаго собора, называетъ ихъ «изложенными (ἐκτεθέντας) отъ всехвальныхъ апостолъ, святыхъ трудъ Духа». Св. Іоаннъ Дамаскинъ причисляетъ ихъ даже къ каноническимъ книгамъ Св. Писанія. Вообще на востокѣ во всѣхъ церквахъ правила апост. стоятъ всегда во главѣ дѣйствующаго кодекса церковныхъ правилъ въ числѣ 85-ти и пользуются непререкаемымъ уваженіемъ (въ Кормчей, въ Книгѣ Правилъ, въ Пидаліонѣ и Аѳинской Синтагмѣ и лишь въ Румынскихъ Правилахъ правилъ этихъ всего 83). Въ частности, что касается церкви Русской, то слѣдуетъ замѣтить, что авторитетъ 85 правилъ апост. здѣсь никогда не подвергался ни малѣйшему сомнѣнію со стороны церковной власти и всегда стоялъ очень высоко. Доказательствомъ этого служитъ не только неизмѣненное присутствіе этихъ правилъ въ каноническихъ сборникахъ русской церкви всегда на первомъ мѣстѣ, но и торжественное обѣщаніе блюсти эти правила, даваемое каждымъ, избираемымъ въ епископа, при его рукоположении «къ сему моему святыя вѣры исповѣданію обѣщаюся блюсти каноны святыхъ Апостолъ и седми вселенскихъ соборъ» и проч. Относительно примѣненія правилъ въ русской церкви Свят. Синодомъ сдѣлано лишь одно ограничительное постановленіе, а именно: въ примѣч. къ 85 пр. въ «Книгѣ Правилъ» сказано: «относительно постановленій апостольскихъ, написанныхъ Климентомъ, время и провидѣніе Божіе открыли нужду въ новомъ правилѣ, которое есть 2-е VI-го вселенскаго собора». На западѣ прав. апост. были извѣстны также довольно рано. По крайней мѣрѣ, уже въ половинѣ V-го ст. нѣкоторые римскіе епископы заимствовали изъ нихъ свои постановленія и вообще можно думать, что правила эти были признаваемы тамъ, насколько «они не противорѣчили папскимъ декреталіямъ и добрымъ римскимъ нравамъ». Но признавались они по переводу Діонисія Малаго, который, какъ уже указано выше, пользовался спискомъ изъ 50 правилъ; въ этомъ же количествѣ они приняты и въ Декретѣ Граціана.

Переводъ этихъ правилъ (въ числѣ 85) на русскій языкъ сдѣланъ въ 1876 г. моск. общ. любит. духовн. просв. при содѣйствіи покойнаго проф. моск. дух. акад. А. Ѳ. Лаврова, послѣ Алексія архіепископа литовскаго. Довольно сложная исторія правилъ, а равно и ихъ большая иностранная и русская литература съ подробностію указаны въ капитал. трудѣ проф. Харьков. [981-982] универс. М. А. Остроумова, Введ. въ православ. цер. право. Т. I. Харьковъ, 1893 г. стр. 170—181.