↑Петербургские строфы — Гиперборей, 1913, № 5 (февраль), с. 21 — 22, первым в цикле со ст-ниями «В душном баре иностранец...» (см. «...Дев полуночных отвага...») и «Лютеранин», без посвящения; К-13, с. 23 — 24; Избр. стихи, с. 246; К-16, с. 46 — 47; К-16 (Ав.); К-23, с. 39 — 40; и Петербург в стихотворениях русских поэтов. Берлин, 1923, с. 47, — везде с разночт. в ст. 11: «крепкая порфира». С, с. 45, без посвящения (см. в преамбуле). БП, № 38. Автограф первоначальной редакции, без посвящения — АЛ. То же, с датой «январь 1913» и разночт. в ст. 5: «Оснежены, зимуют мачты, блоки...» — АИ. Автограф строфы 1 — собр. М. С. Лесмана. Печ. по Корр.-28, с восстановлением посвящения, снятого редактором.
Николай Степанович Гумилев (1886 — 1921) — поэт и переводчик, глава группы акмеистов и синдик «Цеха поэтов», близкий друг Мандельштама. «Я обладаю способностью вести воображаемую беседу только с двумя людьми: с Николаем Степановичем и с Вами. Беседа с Колей не прерывалась и никогда не прервется», — из письма Мандельштама Ахматовой 25 августа 1928 г. в годовщину расстрела Гумилева (АПЛ). Чудак Евгений — герой поэмы Пушкина «Медный всадник».
Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения.
Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам.