Проблеск (Тютчев)/С 1854 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Проблескъ
авторъ Ѳедоръ Ивановичъ Тютчевъ (1803—1873)
Источникъ: «Современникъ», 1854, томъ XLV, с. 10—11

ПРОБЛЕСКЪ.


[10]

Слыхалъ ли въ сумракѣ глубокомъ
Воздушной арфы легкій звонъ,
Когда полуночь ненарокомъ
Дремавшихъ струнъ встревожитъ сонъ?…

То потрясающіе звуки,
То замирающіе вдругъ…
Какъ бы послѣдній ропотъ муки
Въ нихъ отозвавшися потухъ!

Дыханье каждое зефира
10 Взрываетъ скорбь въ ея струнахъ…
Ты скажешь: ангельская лира
Груститъ, въ пыли, на небесахъ!

О, какъ тогда съ земнаго круга
Душой къ безсмертному летимъ!
15 Минувшее, какъ призракъ друга,
Прижать къ груди своей хотимъ.

[11]


Какъ вѣримъ вѣрою живою,
Какъ сердцу радостно, свѣтло!
Какъ бы эфирною струею
20 По жиламъ небо протекло.

Но, ахъ, не намъ его судили;
Мы въ небѣ скоро устаемъ, —
И не дано ничтожной пыли
Дышать божественнымъ огнемъ.

25 Едва усиліемъ минутнымъ
Прервемъ на часъ волшебный сонъ,
И взоромъ трепетнымъ и смутнымъ,
Привставъ, окинемъ небосклонъ, —

И отягченною главою,
30 Однимъ лучемъ ослѣплены,
Вновь упадаемъ не къ покою,
Но въ утомительные сны.




Примѣчанія.

  1. Альманах «Урания». 1826. С. 147–148, с подписью «Тютчев».


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.