Путешествие вокруг света в 1803, 4, 5, и 1806 годах. Часть 1 (Крузенштерн 1809)/Глава X/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Путешествіе вокругъ свѣта въ 1803, 4, 5, и 1806 годахъ — Часть I.
авторъ Крузенштернъ (1770—1846)
См. Оглавленіе. Источникъ: Индекс в Викитеке

[225]
ГЛАВА X.
ПЛАВАНІЕ ОТЪ НУКАГИВЫ КЪ ОСТРОВАМЪ САНДВИЧЕВЫМЪ, А ОТТУДА ВЪ КАМЧАТКУ.
Надежда и Нева оставляютъ Нукагиву. Путь къ островамъ Сандвичевымъ. Тщетное исканіе острова Огива-потто. Сильное теченіе къ NW. Прибытіе къ острову Оваги. Нарочитая погрѣшность хронометровъ на обоихъ корабляхъ. Совершенный недостатокъ въ жизненныхъ потребностяхъ. Гора Моуна-Ро. Описаніе Сандвичевыхъ Островитянъ. Разлученіе Надежды съ Невою и отплытіе Надежды въ Камчатку. Опыты надъ теплотою морской воды. Тщетное исканіе земли, открытой Гишпанцами на востокѣ отъ Японіи. Прибытіе къ берегамъ Камчатки. Положеніе Шипунскаго носа. Входъ Надежды въ портъ Св. Петра и Павла.

1804 годъ
Маій.
8
Маія 18 го пошли мы изъ залива Тайо-Гоѣ при весьма худой погодѣ. При семъ случаѣ лишились верпа и двухъ кабельтовъ. Во время верпованья нашелъ такой сильной шквалъ, сопровождаемый проливнымъ дождемъ, что мы [226]принуждены были отрубить кабельтовъ и поставить паруса, дабы не снесло корабля на камень, находящійся на западной сторонѣ входа, мимо коего проходили мы едва на одинъ кабельтовъ. Въ 9 ть часовъ облака разсѣялись и небо прояснилось; но вѣтръ дулъ крѣпкой отъ ONO. Въ сіе время увидѣли Неву, которой удалось еще вчерашнимъ вечеромъ выдти въ море. По поднятіи гребныхъ судовъ и по укрѣпленіи якорей велѣлъ я держать къ сѣверу, дабы приближиться опять къ острову для измѣренія нѣсколькихъ угловъ и снятія видовъ, въ чемъ бурная и мрачная погода по утру намъ препятствовала. Наблюденія въ полдень показали широту 8°,59′,46″. Сѣверная оконечность Нукагивы находилась отъ насъ тогда точно на N. Отъ сей оконечности, лежащей по опредѣленію нашему въ долготѣ 139°,49′,30″, началъ я вести счисленіе.

При крѣпкомъ восточномъ вѣтрѣ направили мы потомъ путь свой къ WSW съ тѣмъ намѣреніемъ, чтобы увѣриться въ существованіи того острова, которой видѣлъ будто бы Маршандъ во время плаванія своего отъ Вашингтоновыхъ острововъ къ сѣверу, и о которомъ Флерье думалъ, что оной долженствовалъ быть Огива-Потто, названный такъ Отагитяниномъ Тупаемъ, сопровождавшимъ Кука въ первомъ его путешествіи. Ночь была свѣтлая; но чтобы не оставить о существованіи сего мнимаго острова никакого сомнѣнія, въ 9 ть часовъ вечера легли мы въ дрейфъ, находясь тогда западнѣе пункта отшествія на одинъ градусъ. 19Въ половинѣ шестаго часа утра взяли мы курсъ подъ всѣми парусами на WtS, а въ полдень на вестъ. Продолжать плаваніе на WSW [227]почиталъ я ненужнымъ; ибо естьли бы Маршандъ видѣлъ дѣйствительно въ семъ направленіи островъ; то вѣрно усмотрѣли бы мы оной прежде захожденія солнца. Продолжавъ плаваніе до 6 ти часовъ вечера и не примѣтивъ ни малѣйшихъ признаковъ какого либо острова, оставилъ я дальнѣйшее исканіе онаго въ семъ направленіи. Сильное теченіе къ западу въ сей части океана, затрудняющее много и прямое плаваніе отъ острововъ Вашингтоновыхъ къ Сандвичевымъ, какъ то испыталъ Гергестъ, возбраняло мнѣ заходить слишкомъ далеко къ западу. Оное было причиною, что Капитанъ Ванкуверъ на пути своемъ отъ Отагейти къ Оваги въ 1791| мъ году принужденъ былъ часто поворачивать и плыть къ востоку, чтобы достигнуть послѣдняго острова. Въ 6 часовъ вечера перемѣнилъ я курсъ на NNW. Въ сіе время находились мы въ широтѣ 9°,23′ южн. и долготѣ 142°,27′ западн. слѣдовательно 2°,48′ западнѣе острова Нукагивы. Въ первую ночь послѣ перемѣны курса шли мы подъ малыми парусами, дабы нечаянно не подойти слишкомъ близко къ острову, которой найти мы надѣялись, но сіе ожиданіе наше было безуспѣшно. Вѣтръ дулъ нѣсколько дней сряду крѣпкой отъ O и OSO и сопровождался жестокими порывами, которыми изорвало у насъ нѣсколько парусовъ. Теченіе было, какъ то и ожидать слѣдовало, всегда къ западу. По наблюденіямъ Капитана Ванкувера дѣйствіе онаго должно склоняться къ сѣверу; но я немало удивился, нашедъ сему противное; ибо въ продолженіе двухъ дней, 21 го и 22 го Маія жежду 6 мъ и 4 мъ градусами южной широты, снесло насъ теченіемъ 49 миль на SW 65°. Сіе [228]побудило меня держать курсъ однимъ румбомъ сѣвернѣе, а именно NtW. Теченіе къ югу между тѣмъ уничтожилось и было послѣ всегда къ NW до самыхъ острововъ Сандвичевыхъ.

22Маія 22 го находились мы въ широтѣ 3°,27′ южн. и долготѣ 145°,00′ западной. Южное наклоненіе магнитной стрѣлки найдено, въ сей день 13°, склоненіе же 5°,18′ восточное[1]. 2424| го дня, во время безвѣтрія, погрузилъ Господинъ Горнеръ Сиксовъ термометръ на 100 саженей. Въ сей глубинѣ оказалась теплота воды 111/2 градусовъ, на поверхности моря и въ атмосферѣ термометръ показывалъ 211/2°. Гельсова машина показывала напротивъ того въ той же глубинѣ 19 градусовъ, хотя находилась въ морѣ и 20 минутъ. Сіе служитъ доказательствомъ, что вода во время подниманія машины весьма согрѣлась[2]. Опытъ, учиненный посредствомъ Сиксова термометра, признавалъ Г. Горнеръ вѣрнѣйшимъ. Мы находились въ сіе время въ широтѣ 56′ южной, долготѣ 146°,16′ западной. Склоненіе магнитной стрѣлки въ семъ мѣстѣ найдено 4°,34′ восточное; южное наклоненіе оной 8°,30′. Два дня уже дулъ вѣтръ перемѣнной слабой, прерываемый безвѣтріемъ; но мы чувствовали, что воздухъ былъ пріятнѣе и въ сравненіи съ тѣмъ жаромъ, которой переносили мы нѣсколько недѣль прежде сего, могъ названъ быть холодноватымъ, [229]а особливо во время ночи. Термометръ показывалъ впрчемъ только 11/2 градуса менѣе, нежели въ первые дни бытности нашей у Нукагивы.

25Въ пятницу 25 го Маія въ 3 часа пополудни перешли мы Экваторъ, въ долготѣ по хронометрамъ нашимъ 146°,31′; по счисленію же 144°,56′. И такъ въ семь дней корабль увлекло теченіемъ на 11/2 къ западу. Въ то самое почти мгновеніе, въ которое переходилъ корабль чрезъ линію, что съ довольною точностію опредѣлить было можно, поелику обсервованная южная широта въ полдень составляла 4 минуты, найдено наклоненіе южнаго полюса магнитной стрѣлки 6°,15′. Мы имѣли инклинаторіумъ не особенной доброты; а потому Г. Горнеръ и полагалъ, что найденное посредствомъ онаго наклоненіе не льзя принять точно вѣрнымъ. Слѣдующаго дня въ широтѣ[3] 1°,12′ сѣверной, и долготѣ 146°,46′, найдено оное 5°,30′, склоненіе же, спустя нѣсколько часовъ потомъ 5°,18′ восточное. Въ сей день примѣтили мы теченіе къ ONO 16ти миль; на другой день было оно опять, какъ и прежде западное. Объясненіе разности такого однодневнаго теченія не нетрудно. До сего времени не видали мы почти никакихъ птицъ. 27Маія 27 го въ широтѣ 2°,10′ и долготѣ 146°,50′ усмотрѣли кучу птицъ тропическихъ и другихъ малыхъ, между коими находилась одна большая, совершенно черная. Дикой нашъ Французъ утверждалъ, что онъ видалъ послѣднюю часто около Нукагивы и [230]другихъ острововъ Вашингтоновой купы и слыхалъ будто бы отъ другихъ, что оная никогда далеко отъ земли не отлетаетъ. Сія птица, равно какъ и видѣнная въ морѣ большая зеленая вѣтвь вселили въ насъ надежду, что мы придемъ можетъ быть еще сею же ночью къ какому либо неизвѣстному острову. Ночь была лунная и весьма свѣтлая; но ожиданія наши оказались тщетными. 30Маія 30 го умеръ нашъ поваръ Іоганъ Нейландъ. О болѣзни его упомянуто мною прежде. Я надѣялся привезти его живаго въ Камчатку, но великой жаръ, которой переносили мы въ бытность свою у Нукагивы, ускорилъ смерть его. Онъ былъ уроженецъ Курляндской, отъ роду имѣлъ 35 лѣтъ, велъ себя весьма хорошо. Всѣ вообще объ немъ сожалѣли.

Въ продолженіе нашего плаванія до осьмаго градуса широты были часто штили и столь перемѣнные вѣтры, что однажды только дулъ вѣтръ шестнадцать часовъ непрерывно отъ запада. Погода продолжалась пасмурная, и шли сильные дожди, которые доставили намъ ту выгоду, что мы могли наполнить почти всѣ свои бочки прѣсною водою. Въ широтѣ осьми градусовъ вѣтръ отходя къ NO сдѣлался ONO, настоящее направленіе пасаднаго вѣтра, продолжавшееся до самаго прихода нашего къ островамъ Сандвичевымъ. До сего опредѣляемая долгота по хронометрамъ разнствовала отъ находимой посредствомъ наблюденій лунныхъ разстояній только нѣсколькими минутами. Іюнь.
3
3 го Іюня показали наблюденія мои разность 10, а на другой день 25 ть минутъ, коими долгота по хронометрамъ была восточнѣе. Хотя наблюденія Астронома [231]Горнера, Капитана Лисянскаго и мои сходствовали весма близко, однако при всемъ томъ мы желали лучше приписать сію столь великую и вдругъ произшедшую разность, недовольной точности нашихъ наблюденій, нежели невѣрности хронометровъ; но по прибытіи своемъ къ острову Оваги противное оказалось; ибо мы дѣйствительно нашли, что No. 128 показывалъ 33′,30″, а No. 1856 11′ восточнѣе.

Вѣтръ все еще продолжался крѣпкой отъ NO и NOtO при сильномъ волненіи отъ NO, причинявшемъ великую качку и безпокойство. Въ сіе время оказалась въ первой разъ въ кораблѣ течь и была столь велика, что мы два и три раза въ день должны были выливать воду. Но течь сія не была опасна и произходила отъ того, что корабль сдѣлавшись гораздо легче, нежели какъ онъ былъ при отходѣ изъ Европы, поднялся отъ воды; и какъ пенька въ пазахъ ватеръ-линіи сгнила вовсе, то при малѣйшей качкѣ входило воды въ корабль немало. До прибытія нашего въ Камчатку не льзя было пособить сему и мнѣ ничего болѣе не осталось, какъ сожалѣть о своихъ служителяхъ, которые отливаніемъ воды при великихъ жарахъ весьма затруднялись.

7Въ четвертокъ 7 го Іюня поутру въ 6 часовъ находились мы по счисленію въ недальнемъ уже разстояніи отъ восточной стороны острова Оваги; почему я и перемѣнилъ курсъ NNW на NWtW. Въ половинѣ 9 го часа увидѣли восточную оконечность Овагигскую, лежащую отъ насъ на NW въ разстояніи 36 миль; однако горы Мауна-Ро не могли примѣтить. Въ полдень находились мы [232]въ широтѣ 19°,10′. Восточная Овагигская оконечность, лежащая подъ 19°,34′ широты, была тогда отъ насъ прямо на N. Поелику долгота сей оконечности опредѣлена Капитаномъ Кукомъ съ великою точностію и признана воспитанникомъ и послѣдователемъ его Ванкуверомъ долготою истинною; то упомянутое положеніе оной и было весьма благовременно для увѣренія насъ въ настоящей погрѣшности нашихъ хронометровъ. Долгота сей оконечности вышла:

по No. 128
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154°,22′,30″
по No. 1856
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154°,45′,00″
по Пенингтонову
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154°,29′,30″
Опредѣленная Капитаномъ Кукомъ
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154°,56′,00″

Наблюденія Капитана Кука и Ванкувера не оставляютъ никакого сомнѣнія о точномъ опредѣленіи долготы сей оконечности. Взятыя нами лунныя разстоянія 4го и 11го Іюня чрезъ день послѣ нашего отхода съ Оваги подтвердили то совершенно. Первыя изъ оныхъ показали погрѣшность No. 128 39, послѣднія же 35 минутъ, восточную. Итакъ не оставалось для насъ ничего болѣе, какъ опредѣлить снова ходъ хронометровъ съ толикою точностію, каковая только возможна на морѣ. При семъ достойно примѣчанія то, что на всѣхъ шести хронометрахъ, на обоихъ корабляхъ находившихся, изь коихъ четыре были Арнольдовы, оказалась въ кратковременное сіе плаваніе погрѣшность въ одну сторону. Долгота по корабельному счисленію была 150°,54′. Слѣдовательно въ двадцать-одно-дневное плаваніе увлекло насъ [233]теченіемъ на 4°,2′ къ западу, что дѣлаетъ одиннадцать миль въ каждые сутки.

Въ бытность нашу въ портѣ Анны Маріи могли мы получить отъ Нукагивцевъ на оба корабля только семь свиней, изъ коихъ каждая была вѣсомъ менѣе двухъ пудъ. Сей крайній недостатокъ въ мясной провизіи возлагалъ на меня обязанность зайти къ островамъ Сандвичевымъ, гдѣ полагалъ я запастися оною достаточно. Хотя всѣ служители были совершенно здоровы; однако представляя себѣ, что во все долговременное плаваніе отъ Бразиліи, выключая первыя недѣли, единственная ихъ пища была солонина, не могъ я не опасаться цынготной болѣзни, не взирая на всѣ предосторожности. Ни нужда поспѣшать въ Камчатку, гдѣ долженствовали пробыть по крайней мѣрѣ цѣлой мѣсяцъ, для того, чтобы быть въ состояніи придти въ Нагасаки въ половинѣ Сентября мѣсяца, какъ такое время, въ которое Муссонъ перемѣняется у береговъ Японскихъ, ни желаніе мое взять отъ Вашингтоновыхъ острововъ совсѣмъ особенной курсъ отъ всѣхъ предществовавшихъ мореплавателей, на коемъ не безъ причины полагать я могъ сдѣлать новыя открытія, словомъ ничего не смѣлъ я предпочесть попеченію о сохраненіи здоровья служителей, и долженъ былъ непремѣнно коснуться острововъ Сандвичевыхъ. Но чтобы сколько возможно употребить на сіе менѣе времени, рѣшился я не останавливаться нигдѣ на якорь, а держаться только дня два вблизи береговъ Овагигскихъ; поелику по описанію всѣхъ мореплавателей, бывшихъ у сего острова, приѣзжаютъ Островитяне къ кораблямъ, находящимся отъ [234]береговъ даже въ 15 ти и 18 ти миляхъ, для промѣна жизненныхъ потребностей на товары Европейскіе. Принявъ таковое намѣреніе, приближились мы сначала къ юговосточному берегу. Я думалъ при семъ, что естьли обойдемъ весь островъ; то вѣрно достаточнѣе запасемся провизіею. Но слѣдствіе показало, сколь много обманулись мы въ своемъ чаяніи! — Подошедъ къ берегу на шесть миль, мы поворотили и держали въ параллель оному подъ одними марселями. Увидѣвъ нѣсколько шедшихъ къ намъ лодокъ, легли въ дрейфъ. Все, что Островитяне привезли съ собою, не соотвѣтствовало ни мало нашимъ ожиданіямъ. Нѣкоторое количество пататовъ, полдюжины кокосовыхъ орѣховъ и малой поросенокъ составляли все, что могли мы у нихъ вымѣнять; но и сіи малости получили съ трудностію и за высокую цѣну. Островитяне не хотѣли ничего брать на обмѣнъ, кромѣ одного сукна; котораго не было на кораблѣ ни одного аршина въ моемъ разположеніи. Тканей ихъ рукодѣлія предлагали они намъ въ мѣну множество; но крайняя нужда въ провизіи требовала запретить вымѣнивать что либо другое. При семъ случаѣ привезъ одинъ пожилой Островитянинъ очень молодую дѣвушку, уповательно дочь свою, и предлагалъ ее изъ корысти на жертву. Она по своей застѣнчивости и скромности казалась быть совершенно невинною; но отецъ ея не имѣвъ успѣха въ своемъ намѣреніи, весьма досадовалъ, что привозилъ товаръ свой напрасно.

Худая погода, сопровождаемая дождемъ и шквалами была причиною, что послѣ сего не видали мы болѣе ни [235]одной лодки отплывающей отъ берега; почему удалившись отъ острова, держали при свѣжемъ восточномъ вѣтрѣ на SSO.

Изпытанной нами здѣсь недостатокъ въ провизіи удивлялъ насъ не мало; ибо Овагигской берегъ, у коего мы находились, казался довольно населеннымъ и весьма хорошо воздѣланнымъ. Видѣнная нами сторона сего острова имѣетъ въ самомъ дѣлѣ видъ прелестный. Судя по оной не льзя сравнять съ симъ островомъ ни одного изъ Вашингтоновыхъ. Весь берегъ усѣянъ жилищами, покрытъ кокосовыми деревьями и разными насажденіями. Множество лодокъ, видѣнныхъ нами ясно у берега, не позволяло сомнѣваться о многочисленности народа. Отъ низменной возточной оконечности, имѣющей небольшое возвышеніе поднимается берегъ мало по малу до подошвы прекрасной горы Мауна-Ро, высота коей по изчисленію Астронома Горнера составляетъ 2254 сажени. Слѣдовательно превосходитъ высоту Тенерифскаго пика 350 тоазами. Гора сія какъ по своему особенному виду, такъ и по высотѣ есть достопримѣчательнѣйшая. Она по справедливости названа Столовою горою; потому что вершина ее, бывшая непокрытою въ сіе время года снѣгомъ, совершенно плоска, выключая, непримѣтное почти на восточной сторонѣ возвышеніе. Въ первый день нашей здѣсь бытности обнажилась она отъ облаковъ на нѣкоторыя только мгновенія; впрочемъ скрывается въ оныхъ почти безпрестанно. Въ слѣдующіе потомъ два дня удалось намъ удивляться нѣсколько разъ сей страшной громадѣ, вершина коей занимаетъ пространство, [236]составляющее 13000 футовъ; но ни единожды не представлялась она нашему зрѣнію въ полномъ своемъ видѣ. Сіе вообще случаться должно рѣдко; ибо, естьли верхняя часть ея и обнажается отъ влажнаго покрова; то средина закрыта бываетъ почти всегдашними облаками, которыя кажутся низвергающимися съ величественно-возвышающейся надъ оными вершины. Въ утреннее время, когда воздухъ не наполненъ еще парами, видна гора сія гораздо яснѣе.

Судя по Островитянамъ, бывшимъ на кораблѣ нашемъ, не льзя сравнивать ихъ по наружному виду съ Нукагивцами, въ разсужденіи которыхъ составляютъ они безобразную породу людей. Они ростомъ меньше и тѣлосложеніемъ не статны, цвѣтомъ гораздо темнѣе и тѣло не разпещрено почти совсѣмъ узорами, которые столь много украшаютъ Нукагивцевъ. Изъ всѣхъ, видѣнныхъ нами Овагигцевъ не было почти ни одного, которой не имѣлъ бы на тѣлѣ пятенъ, долженствующихъ быть слѣдствіемъ или любострастной болѣзни или неумѣренности въ употребленіи напитка Кава; но сія послѣдняя причина не можетъ относиться къ бѣднѣйшей части жителей. Сколько превосходятъ Нукагивцы въ физическомъ отношеніи Овагивцевъ, столько казались намъ сіи превосходящими южныхъ своихъ сосѣдовъ умственными способностями. Частое обращеніе ихъ съ Европейцами, изъ коихъ, а особливо изъ Агличанъ, находится нѣсколько на островахъ сихъ, способствовало непремѣнно къ тому весьма много. Бодрость, проворство и живость въ глазахъ примѣтили мы болѣе или менѣе во всѣхъ тѣхъ, [237]которыхъ имѣли случай видѣть. Овагигцы строятъ лодки свои и плаваютъ на нихъ гораздо искуснѣе Нукагивцевъ, которые вообще не имѣютъ въ томъ навыка. Помѣщенное въ путешествіи Кука нѣкоторое количество словъ показываетъ величайшее сходство языковъ, коими говорятъ жители острововъ Сандвичевыхъ и Мендозовыхъ. Судя, по оному надобно бы думать, что они могутъ разумѣть другъ друга совершенно. Но дикой нашъ Французъ не понималъ Овагигцевъ вовсе; и потому не могъ служить тамъ толмачемъ. Нѣсколько Аглинскихъ только словъ, выговариваемыхъ Островитянами довольно ясно, способствовали намъ много къ уразумѣнію ихъ нѣкоторымъ образомъ. Дикой Французъ, которой не разумѣлъ можетъ быть языка сихъ Островитянъ по великой разности въ выговорѣ, возъимѣлъ объ Овагигцахъ столь худое мнѣніе, что разкаился даже въ своемъ намѣреніи поселиться между ими. Онъ просилъ меня при семъ взять его съ собою. Хотя я и имѣлъ довольную причину наказать его за худой противъ насъ на Нукагивѣ поступокъ; однако не могъ не согласиться на его прозьбу, предвидѣвъ явно, что онъ между сими Островитянами по свойствамъ своимъ будетъ еще презрѣннѣе и несчастнѣе, нежели на Нукагивѣ.

8На разсвѣтѣ слѣдующаго дня поплыли мы къ южной оконечности острова Овайги. По описанію Кука должна находиться на оной великая деревня, изъ коей привезено было ему множество жизненныхъ потребностей. Я надѣялся какъ здѣсь, такъ и на югозападной сторонѣ острова получить оныя съ толикою же удобностію. Въ 11 ть [238]часовъ обошли мы сей мысъ. Онъ примѣтенъ тѣмъ, что оканчивается великимъ тупымъ утесистымъ камнемъ, и окруженъ на нѣсколько сотъ саженей каменистымъ рифомъ, о которой разбиваются волны съ великимъ шумомъ. По наблюденіямъ Кука лежитъ оконечность сія подъ 18°,54′ широты и 155°,45′ долготы. Въ полдень находилась она отъ насъ на SO 78° въ разстояніи не болѣе трехъ миль. Обсервованная широта оной Астрономомъ Горнеромъ и Лейтенантомъ Левенштерномъ вышла 18°,54′,45″; слѣдовательно съ опредѣленною Капитаномъ Кукомъ сходствовала весьма близко. Чтожъ касается до долготы, то въ оной погрѣшность по хронометрамъ была только одною минутою меньше вчерашней.

Какъ скоро усмотрѣли мы вышеупомянутую деревню, тотчасъ легли въ дрейфъ, въ двухъ миляхъ отъ берега. Не прежде, какъ по прошествіи двухъ часовъ, пришли къ намъ двѣ лодки. Первая привезла большую свинью, вѣсомъ около двухъ пудъ съ половиною. Мы обрадовались тому не мало, и я назначилъ уже оную для завтрешняго воскреснаго служителей обѣда; но увидѣвъ послѣ, что и сей единственной, привезенной къ намъ свѣжей пищи купить было не можно, чувствовалъ сугубую досаду. Я давалъ за свинью все, что только возможность позволяла. Привезшій оную отказывался отъ лучшихъ топоровъ, ножей, ножницъ, цѣлыхъ кусковъ ткани и полныхъ паръ платья, и желалъ только получить суконной плащъ, которой бы покрывалъ его съ головы до ногъ; но мы не были въ состояніи дать ему онаго. На другой лодкѣ могли мы вымѣнять малаго поросенка, составлявшаго всю свѣжую [239]провизію, полученную нами съ трехъ приходившихъ лодокъ. Пріѣзжавшая при семъ очень нарядная и безстыдная молодая женщина, которая говорила нѣсколько по Аглински, имѣла одинакую со вчерашнею участь. Сегоднишняя неудачная съ Островитянами мѣна удостовѣрила насъ, что безъ сукна, котораго требовали они даже за всякую бездѣлицу, не можемъ ничего получить и въ Каракакоа, гдѣ, какъ въ мѣстѣ пребыванія Овагигскаго Короля, извѣстнаго Тамагама, живутъ роскошнѣе; слѣдовательно и жизненныя потребности гораздо дороже. Сколь великая, по видимому, произошла въ состояніи сихъ Островитянъ перемѣна въ десяти или двѣнадцати-лѣтнее только время! Тіанна[4], котораго взялъ съ собою Мерсъ въ Китай въ 1789мъ году, въ бытность свою въ Кантонѣ, желая узнать о цѣнѣ какого либо товара, обыкновенно спрашивалъ: сколько должно дать за то или другое желѣзо? Цѣлой годъ уже находился онъ безпрестанно съ Европейцами; но вкорененная въ немъ прывичка высоко цѣнить желѣзо все еще оставалась. Нынѣ, кажется, Овагигскіе жители металлъ сей почти презираютъ. Они едва удостоиваютъ своего вниманія и нужнѣйшія вещи, сдѣланныя изъ онаго. Ничѣмъ не могли они быть довольны, естьли не получили того, что служило къ удовлетворенію ихъ тщеславія. Не видѣвъ болѣе ни одной шедшей къ намъ лодки, поплыли мы подъ малыми парусами вдоль югозападной стороны сего острова; потомъ въ шесть часовъ начали держать къ югу, дабы на время ночи удалиться отъ берега. [240]

Хотя я и очень мало имѣлъ надежды запастися здѣсь свѣжею провизіею; однако не хотѣлъ въ томъ совсѣмъ отчаяваться до тѣхъ поръ, пока не испытаемъ того у западнаго берега и въ близости Каракакоа. Въ семъ намѣреніи приказалъ я въ часъ по полуночи поворотить и держать къ сѣверу. Въ пять часовъ утра находилась отъ насъ Моуна-Ро на NNO, южная оконечность на NOtO. Густой туманъ покрывалъ весь островъ. Въ восемь часовъ зашелъ вѣтръ къ сѣверу и сдѣлался такъ слабъ, что естьли бы былъ и попутной, то и тогда не имѣли бы мы надежды приближиться къ Каракакоа. Сіе неблагопріятствовавшее обстоятельство и неизвѣстность, получимъ ли что и въ Каракакоа, побудили меня перемѣнить намѣреніе. Я рѣшился, не теряя ни малѣйшаго времени, оставить сей островъ и направить путь свой въ Камчатку, куда слѣдовало придти намъ въ половинѣ Іюля. Но прежде объявленія о таковомъ моемъ намѣреніи приказалъ я Доктору Еспенбергу осмотрѣть всѣхъ служителей наиточнѣйшимъ образомъ. Къ счастію не оказалась ни на одномъ ни малѣйшихъ признаковъ цынготной болѣзни. Естьли бы примѣтилъ онъ хотя нѣкоторые знаки сей болѣзни; тогда пошелъ бы я непремѣнно въ Каракакоа, не взирая на то, что потерялъ бы цѣлую недѣлю времени, которое было для насъ драгоцѣнно; ибо при перемѣнѣ прежняго плана обязался я придти въ Нангасаки еще симъ же лѣтомъ, что по наступленіи NO Муссона долженствовало быть сопряжено съ великими трудностями. О намѣреніи моемъ идти немѣдленно въ Камчатку и о причинахъ къ тому меня побудившихъ объявилъ [241]я своимъ Офицерамъ. Три мѣсяца уже питались мы одинакою со служителями пищею. Всѣ они радовались уповая скоро придти въ Каракакоа; всѣ ласкались уже надеждою получить свѣжія жизненныя потребности; но при всемъ томъ, сія перемѣна не произвела ни въ комъ неудовольствія. Г. Капитанъ Лисянской, которому не было надобности столько дорожить временемъ, вознамѣрился остановиться на нѣсколько дней у Каракакоа и потомъ уже продолжать плаваніе свое къ острову Кадьяку.

Въ шесть часовъ вечера находилась отъ насъ южная оконечность Оваиги NO 87°, восточная сторона горы Мауна-Ро NO 52°. Посредствомъ сихъ двухъ пеленговъ опредѣлили мы пунктъ нашего отшествія, которой означенъ на Ванкуверовой картѣ подъ 18°,58′ широты и 156°,20′ долготы. Послѣ маловѣтрія, продолжавшагося нѣсколько часовъ, насталъ свѣжій вѣтръ отъ востока и разлучилъ насъ съ сопутницею нашею Невою. Я направилъ путь свой къ SW; потому что имѣлъ намѣреніе плыть въ параллели 17° до 180° долготы западной. Къ сему побуждался я вопервыхъ тѣмъ, что между 16° и 17° широты дуютъ пасадные вѣтры свѣжѣе, нежели между 20° и 21°; во вторыхъ, что сей курсъ есть средній между курсомъ Капитана Клерка, путешествовавшаго въ 1779мъ[5] и курсомъ всѣхъ купеческихъ кораблей, плавающихъ въ Китай отъ острововъ Сандвичевыхъ. Послѣдніе [242]идутъ обыкновенно по параллели 13° до самыхъ Маріанскихъ острововъ. Новое на таковомъ пути нашемъ открытіе могло быть неневозможнымъ.

10Въ полдень на другой день находились мы въ широтѣ 17°,59′,40″, долготѣ 158°,00′,30″. Наблюденія показывали, что съ осьми часовъ прошедшаго вечера теченіе увлекло корабль нашъ на 15 миль къ сѣверу и на 8мъ къ западу. Оно дѣйствовало и въ слѣдующіе потомъ два дня съ равною силою и въ томъ же направленіи. Въ широтѣ 16°,50′ и долготѣ 166°,16′ оно сдѣлалось сѣверовосточное. Двумя вычисленіями лунныхъ разстояній найдена долгота 157°,58′. По No. 128 была оная 158°,00′. Наблюденія Астронома Горнера сходствовали съ моими весьма близко: новое доказательство, что долготы разныхъ Овагигскихъ оконечностей опредѣлены весьма точно, и поправки приложены къ хронометрамъ довольно вѣрно. Но какъ мы примѣтили между ими нѣкоторую разность, то въ опредѣленіи ихъ хода употребили небольшую поправку.

No. 128 получилъ опять то же суточное ускореніе, какое имѣлъ на островѣ Св. Екатерины, т. е. 24″

No. 1856 по прибавленіи полсекунды имѣлъ отставаніе 27″, 5.

Ходъ Пенингтоновъ убавленъ двумя секундами, а потому ускореніе его было 15″.

Хотя перемѣна сія была не что другое, какъ только приближеніе къ точности и основывалась на однихъ вѣроятіяхъ; однако мы почитали оную нужнымъ, поелику таковое соотношеніе въ ходу хронометровъ продолжалось [243]нѣсколько дней постоянно. Ясная погода и чистая атмосфера позволили намъ и въ слѣдующіе шесть дней, то есть отъ 12 го до 18 го Іюня, производить ежедневно наблюденія, для опредѣленія долготы посредствомъ лунныхъ разстояній. Изъ сихъ наблюденій, учиненныхъ при благоприятствовавшихъ обстоятельствахъ, усмотрѣно, что хронометры въ первые дни показывали долготу 4′,49″ восточнѣе; а въ послѣдніе два дня 6′,11″ западнѣе. Сія маловажная разность не могла поколебать довѣренности нашей къ принятому ходу хронометровъ у острововъ Сандвичевыхъ. До сего времени величайшая разность трехъ хронометровъ составляла только двѣ секунды. Позднѣйшія наблюденія хотя и показали потомъ большее несходство, однако оное долженствовало произходить отъ великой перемѣны въ теплотѣ воздушной. Изъ всѣхъ семидневныхъ наблюденій, учиненныхъ помощію хронометра No. 198 го, южной оконечности острова Оваиги, заключили мы долготу оной = 155°,19′,16″, которая по наблюденіямъ Кука, Кинга и Ванкувера есть 155°,17′,30″.

15Іюня 15 го въ широтѣ 17° и долготѣ 169°,30′ видѣли мы чрезвычайное множество птицъ, летавшихъ около корабля стадами. Надежда наша сдѣлать какое либо открытіе оживилась чрезъ то много. Ночь была весьма свѣтлая, вниманіе наше было всевозможное, однако ничего не примѣтили. Но, не взирая на то, я остаюсь при мнѣніи, что мы во время ночи проплыли въ недальнемъ разстояніи отъ какого либо острова или отъ великаго надводнаго камня, гдѣ птицы сіи должны привитать. И на [244]другой день еще довольно летало птицъ, которыя скрылись не за долго предъ полуднемъ. Лаперузъ въ 1786, а Аглинской купеческой корабль въ 1796 годахъ, находившись къ западу отъ острововъ Сандвичевыхъ, первой на параллели 22°, послѣдній 18°, открыли два каменныхъ острова, которые по объявленію ихъ весьма опасны[6]. Не льзя сомнѣваться, чтобъ въ сей части океана не существовало таковыхъ болѣе.

18Іюня 18 го въ широтѣ 17°,30′ и долготѣ 176°,46′ начали мы держать курсъ нѣсколько сѣвернѣе. 20 го числа въ 19°,52′ широты и 180° долготы поплыли мы на NWtN. Въ сей день перешли чрезъ путевую линію Капитана Клерка, отъ которой скоро опять удалились; оставя оную къ западу. На пути нашемъ отъ Сандвичевыхъ острововъ до Камчатки всемѣрно наблюдалъ я не подходить къ его курсу ближе 100 и 120 миль. По довольномъ отдаленіи нашемъ къ сѣверу сдѣлался вѣтръ слабѣе и перемѣннѣе, и воздухъ гораздо теплѣе. До сего времени продолжалась погода чрезвычайно хорошая. Пасадной вѣтеръ дулъ безпрестанно свѣжей. Рѣдко шли мы менѣе семи миль въ часъ. Волненія, которое могло бы произвести чувствительную качку и на которое Капитанъ Кингъ жалуется, не претерпѣли мы вовсе. Въ теплотѣ чувствовали мы особенную перемѣну. Ртуть въ термометрѣ не поднималась выше 21°, хотя полуденная [245]высота солнца и была 83 и 84°. Нерѣдко опускалась и ниже 90°. Отъ 16°,50′ широты и 163°,30′ долготы до 21°,45′ и 180°,00′ дѣйствовало безпрестанно теченіе сѣверовосточное. Послѣ перемѣнилось направленіе онаго и было то отъ NW, то отъ SW. Склоненіе магнитной стрѣлки по отходѣ нашемъ отъ Сандвичевыхъ острововъ увеличивалось мало по малу. Въ широтѣ 20° и долготѣ 180° казалось оное дошло до наибольшей величины къ востоку и было 13°,20′. Послѣ умалялось тѣми же степенями, какими прежде увеличивалось. По прибытіи нашемъ въ Камчатку нашли мы оное таковымъ же, какое было у острововъ Сандвичевыхъ, то есть 4°,46′ восточное.

20Іюня 20 го по многимъ взятымъ Господиномъ Горнеромъ луннымъ разстояніямъ найдена погрѣшность хронометровъ 20 минутъ, западная. Таковыми же наблюденіями опредѣлена оная въ слѣдующій потомъ день 22′,30″. Итакъ западная погрѣшность казалась теперь увеличивающеюся такъ же, какъ случилось по обходѣ нашемъ мыса Горна, когда приближались мы къ теплому климату. Сія западная погрѣшность, возраставшая съ увеличивающеюся теплотою, уменьшалась когда становилось холоднѣе, и дошедъ прежде до 3/4 градуса оказалась не болѣе 15 минутъ по прибытіи нашемъ въ Камчатку.

22Іюня 22 го доходила полуденная высота солнца близко 90°. Точное наблюденіе оной весьма трудно. Почему Астрономъ Горнеръ и вычислялъ предварительно моментъ истиннаго полдня по хронометру, и измѣренную въ сей [246]моментъ высоту признавалъ за полуденную. Опредѣленная такимъ образомъ широта разнствовала отъ счислимой двумя минутами, каковая разность и прежде нѣсколько дней уже оказывалась. Сегодня перешли мы сѣверной тропикъ въ долготѣ 181°,56′; западной. Наставшее тогда безвѣтріе продолжалось двое сутокъ. Поверхность моря была безъ всякако колебанія, и въ точномъ значеніи слова уподоблялась зеркалу, чего непримѣчено мною нигдѣ, кромѣ Балтійскаго моря. Господинъ Горнеръ и Лангсдорфъ пользуясь симъ случаемъ отправились на шлюпкѣ. Первой для испытанія въ разныхъ глубинахъ степени теплоты воды; второй для разпространенія познаній относительно морскихъ животныхъ, надъ коими онъ въ сіе плаваніе произвелъ многія полезныя наблюденія. Ему и въ самомъ дѣлѣ удалось присемъ поймать животное, доставившее ему великое удовольствіе. Оное принадлежало къ породѣ Медузъ, описанное въ третьемъ Куковомъ путешествіи и названное Андеросономъ Onisius. Господинъ Лангсдорфъ осмотрѣлъ съ точностію сіе прекрасное, разпещренное животное. Не льзя сомнѣваться, чтобъ онъ не издалъ о немъ описанія, долженствующаго дополнить сообщенное Андерсономъ. По двудневномъ безвѣтріи сдѣлался вѣтръ довольно свѣжей отъ востока и сопровождалъ насъ при ясной погодѣ до 27° широты сѣверной, предѣла сѣверовосточнаго пасада. Послѣ сего настали вѣтры перемѣнные и дули сначала отъ SO и S. Въ сей день найдена въ широтѣ 29°,3′ многими вычисленіями лунныхъ разстояній, долгота 185°,11′; No. 128 показалъ оную 186°,00′. Итакъ западная погрѣшность [247]сего хронометра возрасла до 49 минутъ. Наблюденіями слѣдующаго дня найдена оная 43′,30″. Слѣдовательно среднимъ числомъ была 44′,45″.

Въ широтѣ 32°, при пасмурной и туманной погодѣ сдѣлался вѣтръ свѣжій отъ SW съ сильными порывами, разорвавшими нѣсколько старыхъ парусовъ, которыхъ не приказалъ я отвязать потому, что оные не стоили уже починки. За симъ послѣдовало опять безвѣтріе, доставившее намъ случай къ измѣренію теплоты воды въ морѣ.

1804 годъ
Іюль.
2
Іюля 2го находились мы въ широтѣ 34°,2′,41″ долготѣ 190°,7′,45″. Наблюденія показали, что теченіе увлекло насъ въ три дня къ NOtN на 37 миль. А предъ симъ Іюня 29 го нашли мы, что теченіемъ снесло насъ въ сутки къ S на 13 минутъ. Сіе перемѣнившееся направленіе теченія было для насъ столько же благоприятно, сколько и неожиданно. 3Іюля 3 го находились мы въ широтѣ 36°, въ долготѣ по хронометру съ принятіемъ послѣдними лунными наблюденіями найденнаго исправленія 45 минутъ, 191°,30′.

Его Сіятельство Графъ Николай Петровичъ Румянцовъ при отправленіи нашемъ изъ Россіи снабдилъ меня наставленіемъ[7], для исканія того острова, котораго въ прежнія времена уже искали Гишпанцы и Голандцы многократно. Открытіе онаго и понынѣ весьма сомнительно. Оно утверждается на однихъ древнихъ, можетъ быть, баснословныхъ [248]повѣствованіяхъ[8]. Гишпанцы, услышавъ, что на востокѣ отъ Японіи открытъ богатой серебромъ и золотомъ островъ, послали въ 1610 мъ году корабль изъ Акапулки въ Японію съ предписаніемъ найти на пути семъ оной островъ и присоединить къ ихъ владѣнію. Предприятіе сіе было неудачно. Голландцы ослѣпились такъ же мнимымъ богатствомъ сего острова, послали два корабля подъ начальствомъ Капитана Матіаса Кваста, чтобъ нагрузить оные серебромъ и золотомъ; но и они, равно какъ и Гишпанцы, не имѣли въ семъ успѣха[9]. Безплодно искали того же Капитанъ корабля Кастрикома Фрисъ въ 1643, и Лаперузъ въ 1787 мъ годахъ. Мнѣ неизвѣстно ни одно сочиненіе, въ которомъ упоминалось бы о параллели, принятой при исканіи сего острова Капитаномъ Квастомъ. Вѣроятно была оная одна и та же съ предписанною Г-ну Фрису. Кромѣ сего послѣдняго и Лаперуза неизвѣстенъ мнѣ никто изъ мореходцевъ, искавшихъ дѣйствительно сего острова. Ни Кукъ на пути своемъ отъ Уналатки къ островамъ Сандвичевымъ, ни Клеркъ отъ послѣднихъ острововъ въ Камчатку въ 1779 году, не имѣли въ виду таковаго исканія. Диксонъ, Ванкуверъ и другіе не сдѣлали того равномѣрно. Г-ну Фрису предписали [249]параллель 37°,30′, въ которой плылъ онъ отъ 142 до 170 градуса долготы восточной отъ Гринвича. Лаперузъ держался той же параллели отъ 165°,51′ до 179°,31′ долготы восточной отъ Парижа[10].

Хотя весьма малую имѣлъ я надежду быть счастливѣе моихъ предшественниковъ въ отысканіи сего острова, а особливо при пасмурной бывшей тогда погодѣ; однако, не взирая на то, почиталъ обязанностію возпользоваться довольно свѣжимъ восточнымъ вѣтромъ, дабы испытать, не доставлю ли какихъ либо свѣденій о такомъ предметѣ, о которомъ съ давнихъ временъ многіе Географы и мореходцы безуспѣшно помышляли. Широта сего острова нигдѣ не опредѣлена точно и есть неодинакова. Разность оной составляетъ нѣсколько градусовъ. Почему каждый изъ мореплавателей и долженъ избирать параллель по своему усмотрѣнію и слѣдовать по оной къ востоку или западу. Я избралъ параллель 36°. Въ полдень началъ я держать курсъ при свѣжемъ восточномъ вѣтрѣ. Подъ вечеръ сдѣлался вѣтръ крѣпкой, а ночью такъ усилился, что мы принуждены были спустить брамъ-реи и брамъ стеньги и взять всѣ рифы. Въ 6 часовъ утра вѣтръ нѣсколько стихъ, и отходя по малу сдѣлался южный. Густой туманъ продолжался по прежнему. Сіе обстоятельство больше опасностями намъ угрожавшее, нежели льстившее успѣхами, побудило меня оставить дальнѣйшее исканіе острова. Итакъ, переплывъ въ двадцать часовъ [250]31/4 градуса къ западу, въ восемь часовъ утра съ параллели 36° направили мы путь свой къ сѣверу. Предъ самымъ полуднемъ хотя погода и прояснилась, однако я недолго сожалѣлъ о перемѣнѣ курса; ибо съ перемѣною погоды скоро и вѣтръ перемѣнился. Онъ дулъ въ полдень уже отъ SW, потомъ сдѣлался WSW, принуждая насъ и безъ того держать курсъ къ сѣверу. Безпрестанные въ семъ морѣ туманы всегда будутъ затруднять исканіе сего острова, и превозмочь такое затрудненіе можетъ развѣ тотъ изъ мореходцевъ, которой займется однимъ симъ предметомъ и употребитъ на то нѣсколько мѣсяцовъ. Поелику въ странахъ сихъ господствуютъ западные вѣтры, то во время исканія острова удобнѣе направлять плаваніе отъ запада къ востоку, нежели обратно. На пути нашемъ отъ тридцатаго градуса широты до береговъ Камчатскихъ почти безпрестанно сопровождалъ насъ густой туманъ. Атмосфера рѣдко прояснялась, и то на короткое время.

5Іюля 5 го въ полдень увидѣли мы большую черепаху. Немедленно приказалъ я спустить гребное судно, чтобы поймать оную. Но трудъ нашъ былъ тщетенъ; ибо она какъ только начали къ ней приближаться, нырнула и болѣе не являлась. Сіе случилось въ широтѣ 38°,32′, долготѣ 194°,30′. Мерсъ въ 1788 мъ году видѣлъ почти въ томъ же самомъ мѣстѣ черепаху, а именно подъ широтою 38°,17′ и долготою 194°,50′. Но мы не примѣтили никакихъ признаковъ земли близкой, какъ то случилось съ Мерсомъ. [251]

Вѣтры продолжались по большей части перемѣнные при густомъ туманѣ и дождливой погодѣ.

7Іюля 7 го въ широтѣ 42°,34′ и долготѣ 197° видѣли мы множество морскихъ чаекъ и одну большую, черную птицу, не отлетающую далеко отъ земли. Сверхъ сего вѣтръ былъ свѣжій отъ SW, потомъ сдѣлался отъ NO и дулъ съ такою же какъ и прежде силою, однако не производилъ большаго волненія; почему и должно было заключать о близости берега, которой по причинѣ безпрестанныхъ въ семъ морѣ густыхъ тумановъ часто не иначе открывается, какъ въ весьма близкомъ разстояніи.

11Въ полдень 11 го находились мы подъ 49°,17′ широты и по хронометру въ долготѣ 199°,50′; слѣдовательно недалеко отъ земли. Близость оной обнаруживалась многими признаками. Мы видѣли въ сіе время множество птицъ, какъ то: морскихъ чаекъ, разные роды нырковъ, дикихъ утокъ, родъ сѣрыхъ жаворонковъ съ желтыми на спинѣ полосками и большую, Альбатросу подобную, бѣлую птицу.

12Іюля 12 го на нѣсколько часовъ туманъ прочистился, облака разсѣялись и позволили намъ взять многія лунныя разстоянія. Изъ шести вычисленій найдена мною долгота въ полдень 199°,19′,30″; равное количество вычисленій Господина Горнера показало 199°,26′,00″. По хронометру No. 128 вышла 199°,32′. Итакъ западная [252]погрѣшность хронометра со времени перемѣнившейся температуры уменьшилась болѣе, нежели полуградусомъ.

13Въ восемь часовъ слѣдующаго утра увидѣли мы съ саленга берегъ. Онъ простирался отъ NNW къ WNW и отстоялъ отъ насъ глазомѣрно на 90 или 96 миль. По широтѣ и долготѣ нашей полагать слѣдовало, что сей берегъ былъ лежащій близъ мыса поворотнаго, названнаго на Аглинскихъ картахъ Гавареа. Туманъ закрылъ его отъ нашего зрѣнія скоро, и мы увидѣли его опять не прежде восьми часовъ вечера, когда находились уже почти въ широтѣ мыса поворотнаго, то есть 51°,21′. Высокая гора, означенная на нашей картѣ сей части Камчатскаго берега, ради близости оной къ мысу поворотному, подъ тѣмъ же именемъ, лежала отъ насъ прямо на W.

14Іюля 14 го на разсвѣтѣ увидѣли мы къ N высокой гористой берегъ и почитали его Шипунскимъ носомъ. Положеніе сего мыса показано на многихъ картахъ Камчатскаго берега весьма различно. На картѣ Россійскихъ открытій, изданной въ Санктпетербургѣ въ 1802 му году, означенъ Шипунской носъ подъ 52°,56′ широты и 177°,38′ долготы, восточной отъ острова Ферро, или 200°,7′ западной отъ Гринвича. По картѣ Г-на Сарычева лежитъ онъ подъ 53°,02′ и 200°,15′ западной. На картѣ третьяго путешествія Капитана Кука показанъ подъ 53°,10′ и 199°,40′ западной. Капитанъ Кингъ въ описаніи своемъ Камчатскихъ береговъ въ третьей части третьяго [253]путешествія Капитана Кука[11], говоритъ о положеніи Шипунскаго Носа, въ двухъ мѣстахъ различнымъ образомъ[12]. Въ одномъ мѣстѣ, что Шипунской Носъ лежитъ отъ мыса Гавареа (находящагося въ широтѣ 52°,21′ и долготѣ 201°,12′), на NOtN3/4O въ 96 миляхъ, а въ другомъ мѣстѣ, что сей же мысъ лежитъ отъ входа въ Авачинскую губу (имѣющаго широту 52°,51′ и долготу 201°,12′), на ONO1/4O въ 75 ти миляхъ. Итакъ по первому показанію должна широта Шипунскаго Носа быть 53°,32′, долгота 199°,26′; по второму же широта 53°,16′, долгота 199°,15′. По нашимъ наблюденіямъ лежитъ Шипунской Носъ въ широтѣ 53°,9′, долготѣ 200°,10′ западной.

Во весь день сей продолжалось безвѣтріе. Подъ вечеръ только подулъ вѣтръ отъ S, пользуясь которымъ могли мы приближиться къ берегу. Предъ захожденіемъ солнца видѣли пять горъ, коими Камчатской берегъ особенно отличается. Описаніе и виды оныхъ Капитана Кинга весьма точны. Во всю ночь продолжалось опять безвѣтріе. Но въ четыре часа утра сдѣлался довольно свѣжій вѣтръ отъ Веста, который во время приближенія нашего къ берегу, переходя по малу, отошелъ къ SSO. Въ 11 часовъ предъ полуднемъ вошли мы въ Авачинскую губу; въ часъ по полудни стали на якорь въ портѣ Св. Петра и Павла, по окончаніи благополучнаго плаванія въ 35 дней [254]отъ острова Оваги и въ 51/2 мѣсяцовъ отъ Бразиліи. Больной былъ одинъ только человѣкъ, которой черезъ восемь дней выздоровѣлъ совершенно.


Примѣчанія[править]

  1. Сегодня въ вечеру поймали мы сѣрую птицу величиною съ голубя. Она, летавъ нѣсколько часовъ около корабля, сѣла наконецъ на вантахъ, гдѣ взята была рукою.
  2. Описаніе обѣихъ сихъ машинъ помѣщено будетъ въ 3 й части.
  3. Отъ сего времени разумѣется широта всегда сѣверная до возвращенія нашего изъ Китая въ Европу.
  4. Глава острова Отту-Вай.
  5. Капитанъ Клеркъ плылъ по параллели 20° до 179°,20′ долготы западной.
  6. Корабль Нева въ пути своемъ изъ Америки въ Китай въ 1805 году нашелъ на пустой пещаной островъ, лежащій въ широтѣ 26°,07′,48″ въ долготѣ 173°,35′,45″ W.
  7. Сіе наставленіе помѣщено въ концѣ журнала.
  8. На подлинныхъ Японскихъ картахъ изображены на Остъ отъ Эдсоскаго залива два необитаемые каменьями окруженные острова, которые можетъ быть служили поводомъ къ разглашенію о дѣйствительномъ существованіи оныхъ.
  9. Аделунгово повѣствованіе о мореплаваніяхъ и покушеніяхъ, предпринятыхъ къ открытію сѣверовосточнаго пути въ Китай и Японію стр. 477.
  10. Смотри въ Аглинскомъ переводѣ Лаперузова путешествія. Томъ 2 ой, стран. 266.
  11. Подлинное изданіе въ четверть листа стран. 310.
  12. Третья часть третьяго путешествія Капитана Кука писана, какъ то извѣстно, Капитаномъ Кингомъ.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.