Перейти к содержанию

Слух чуткий парус напрягает (Мандельштам)/Соч-1 1990 (СО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
* * *


Слух чуткий парус напрягает,
Расширенный пустеет взор,
И тишину переплывает
Полночных птиц незвучный хор.

Я так же беден, как природа,
И так же прост, как небеса,
И призрачна моя свобода,
Как птиц полночных голоса.

Я вижу месяц бездыханный
И небо мертвенней холста;
Твой мир, болезненный и странный,
Я принимаю, пустота!

1910

Примечания

[править]
  1. «Слух чуткий парус напрягает...» (в Соч-1 1990: с. 71). — Северные записки, Пг., 1913, № 9, с. 6, где начальной строфой было:

    Душа устала от усилий,
    И многое мне все равно.
    Ночь белая, белее лилий,
    Испуганно глядит в окно.

    В К-16, с. 17, — без этой строфы и без строфы 1. Страницы лирики. Избранные стихотворения современных русских поэтов. Симферополь, 1920, с. 39 (по К-16). К-23, с. 16. С, с. 18. БП, № 13. Авторизованный список первопечатного текста, с разночт. в ст. 11: «таинственный и странный», — AM. Печ. в Соч-1 1990: по изд. "Стихотворения", Л. — М., ГИЗ, 1928.
    И призрачна моя свобода. — Ср. у Ф. Тютчева в стихотворении «Певучесть есть в морских волнах...» (1865): «Лишь в нашей призрачной свободе...»
    Твой мир, болезненный и странный. — Ср. у Ф. Тютчева в стихотворении «О вещая душа моя!..» (1855): «Твой день — болезненный и странный...»

  2. Воспроизводится по изданию: Осип Мандельштам. Сочинения в 2 т. / Сост.: С. Аверинцев и П. Нерлер — М.: Художественная литература, 1990. — Т. 1. Стихотворения. Переводы. — С. 71. — ISBN 5-280-00559-2.


Это произведение было опубликовано до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.

Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения.

Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам.

Это произведение находится также в общественном достоянии в США (public domain), поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года.