Соловей Будимирович (Бальмонт)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

[105]

СОЛОВЕЙ БУДИМІРОВИЧЪ.

 

Высота ли, высота поднебесная,
Красота ли, красота безтѣлесная,
Глубина ли, глубина Океанъ морской,
Широко раздолье наше всей Земли людской.

Изъ-за Моря, Моря синяго, что плещетъ безъ конца,
Изъ того ли глухоморья изумруднаго,
И отъ славнаго отъ города, отъ града Леденца,
Отъ заморскаго Царя, въ рѣшеньяхъ чуднаго,
Выбѣгали, выгребали ровно тридцать кораблей,
10 Всѣхъ красивѣй тотъ, въ которомъ гость богатый Соловей,
Будиміровичъ красивый, кѣмъ гордится вся земля,
Изукрашено судно, и Соколъ имя корабля.
Въ немъ по яхонту по цѣнному горитъ взамѣнъ очей,
Въ немъ по соболю чернѣется взамѣнъ густыхъ бровей,
15 Вмѣсто уса было воткнуто два острые ножа,
Уши — копья Мурзавецки, встали, вѣтеръ сторожа,
Вмѣсто гривы двѣ лисицы двѣ бурнастыя,
А взамѣнъ хвоста медвѣди головастые,
Носъ, корма его взираетъ по-туриному,
20 Взведены бока крутые по-звѣриному.
Въ Кіевъ мчится этотъ Соколъ ночь и день, чрезъ свѣтъ и мракъ,
Въ кораблѣ узорномъ этомъ есть муравленый чердакъ,
Въ чердакѣ была бесѣда — рыбій зубъ съ игрой огней,

[106]

Тамъ, на бархатѣ, въ бесѣдѣ, гость богатый Соловей.
25 Говорилъ онъ корабельщикамъ, искусникамъ своимъ:
„Въ городъ Кіевъ какъ пріѣдемъ, чѣмъ мы Князя подаримъ?“
Корабельщики сказали: „Славный гость ты Соловей,
Золота казна богата, много черныхъ соболей,
Соколъ ихъ везетъ по Морю ровно сорокъ сороковъ,
30 И лисицъ вторые сорокъ, сколь пушиста тьма хвостовъ,
И камка есть дорогая, изъ Царь-Града свѣтъ-узоръ,
Дорогая то не очень, да узоръ весьма хитеръ“.
Прибѣжали корабли подъ тотъ ли славный Кіевъ градъ,
Въ Днѣпръ рѣку метали якорь, сходни стали, всѣ глядятъ.
35 Вотъ во свѣтлую во гридню смѣло входитъ Соловей,
Ласковъ Князь его встрѣчаетъ со дружиною своей.
Князю онъ даритъ съ Княгиней соболей, лисицъ, камку,
Ничего взамѣнъ не хочетъ — мѣсто въ садѣ, въ уголку.
„Дай загонъ земли“, онъ проситъ, „чтобы дворъ построить мнѣ,
40 Тамъ, гдѣ вишенье бѣлѣетъ, вишни будутъ спѣть Княжнѣ“.
Соловью въ саду Забавы отмежевана земля,
Онъ зоветъ людей работныхъ со червлена корабля.
„Вы берите-ка топорики булатные скорѣй,
Снарядите дворъ въ саду мнѣ, межь узорчатыхъ вѣтвей,
45 Гдѣ Забава спитъ и грезитъ, въ часъ какъ Ночь въ звѣздахъ идетъ,
Въ часъ какъ цвѣтомъ, бѣлымъ цвѣтомъ, часто вишенье цвѣтетъ“.
Съ поздня вечера дружина съ топорами, ровенъ звукъ,
Словно дятлы по деревьямъ, щелкъ да щелкъ, и стукъ да стукъ.
Хорошо идетъ, къ полуночи и дворъ поспѣлъ, гляди,
50 Златоверхіе три терема, и сѣни впереди,
Трои сѣни, всѣ рѣшетчаты, и тонки сѣни тѣ,
Въ теремахъ все изукрашено, какъ въ звѣздной высотѣ.
Небо съ Солнцемъ, теремъ съ солнцемъ, въ небѣ Мѣсяцъ, мѣсяцъ здѣсь,
Въ Небѣ звѣзды, въ Небѣ зори, въ зоряхъ звѣздныхъ теремъ весь.
55 Вотъ къ заутрени звонили, пробуждается Княжна,

[107]

Ото сна встаетъ Забава, смотритъ все ли спитъ она?
Изъ косящата окошка въ свой зеленый смотритъ садъ,
Златоверхіе три терема какъ будто тамъ стоятъ.
„Ой вы мамушки и нянюшки, идите поскорѣй,
60 Красны дѣвушки, глядите, что въ саду среди вѣтвей.
Это чудо ль показалось мнѣ средь вишенья въ цвѣту?
Наяву ли увидала я такую красоту?“
Отвѣчаютъ красны дѣвушки и нянюшки Княжнѣ:
„Счастье съ цвѣтомъ въ домъ пришло къ тебѣ, и въ яви, не во снѣ“.
65 Вотъ идетъ Забава въ садъ свой, межь цвѣтовъ идетъ Княжна,
Теремъ первый, въ немъ все тихо, золотая тамъ казна,
Ко второму, за стѣнами потихоньку говорятъ,
Помаленьку говорятъ въ немъ, все молитву тамъ творятъ,
Подошла она ко третьему, стоитъ Княжна, глядитъ,
70 Въ третьемъ теремѣ, тамъ музыка, тамъ музыка гремитъ.
Входитъ въ сѣни, дверь открыла, испугалася Княжна,
Рѣзвы ноги подломились, видитъ дивное она:
Небо съ Солнцемъ, теремъ съ солнцемъ, въ Небѣ Мѣсяцъ, мѣсяцъ здѣсь,
Въ Небѣ звѣзды, въ Небѣ зори, въ звѣздныхъ зоряхъ теремъ весь.
75 Подломились рѣзвы ножки, Соловей догадливъ былъ,
Гусли звончаты онъ бросилъ, красну дѣву подхватилъ,
Подхватилъ за бѣлы ручки тутъ Забаву Соловей,
Клалъ ее онъ на кровати изъ слоновыихъ костей,
На пуховыя перины, въ обомлѣньи, положилъ: —
80 „Что жь, Забава, испужалась?“ — Тутъ имъ день поворожилъ.
Солнце съ солнцемъ золотилось, Мѣсяцъ съ мѣсяцемъ горѣлъ,
Зори звѣздныя свѣтились, въ сердцѣ жаръ былъ юнъ и смѣлъ.
Сердце съ сердцемъ, очи въ очи, о, какъ сладко и свѣтло,
Бѣлымъ цвѣтомъ, всякимъ цвѣтомъ, нѣжно вишенье цвѣло.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.