Страница:Андерсен-Ганзен 3.pdf/511

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена

10 А только что ее покинешь,—за тобой
Воспоминаній ангелъ свѣтлоокій
Летитъ и все поетъ о родинѣ далекой,
О милыхъ лѣтнихъ дняхъ, о жатвѣ золотой,
О многозвѣздной тьмѣ январской ночи,—
15 И вдругъ—забыто все, полны слезами очи,
И милъ родной языкъ, среди чужихъ людей,
Тебѣ, какъ ласка матери твоей!

Весь міръ ты облети, но какъ бы ни плѣнила
Краса чужихъ небесъ, ты будешь имъ чужой:
20 Таинственная нить на вѣкъ соединила
Тебя съ родимою землей.
Напрасно ищешь ты свободы:
Чѣмъ дальше отъ нея, тѣмъ крѣпче эта нить,
Тоски по родинѣ ничѣмъ не побѣдить,—
25 Въ ней—сила вѣчная природы!

Ахъ, все измѣнчиво, и все проходитъ мимо,
Но только власть земли родной неодолима!
Она сердца людей, чрезъ земли и моря,
Таинственно влечетъ, какъ сила янтаря…
30 Тоска по родинѣ—здоровье, правда жизни;
Она когда-нибудь, отъ горя и заботъ,
На крыльяхъ, болѣе могучихъ, унесетъ
Насъ къ Вѣчному Отцу и къ неземной Отчизнѣ!

Д. Мережковскій.


Тот же текст в современной орфографии

10 А только что её покинешь, — за тобой
Воспоминаний ангел светлоокий
Летит и всё поёт о родине далёкой,
О милых летних днях, о жатве золотой,
О многозвёздной тьме январской ночи, —
15 И вдруг — забыто всё, полны слезами очи,
И мил родной язык, среди чужих людей,
Тебе, как ласка матери твоей!

Весь мир ты облети, но как бы ни пленила
Краса чужих небес, ты будешь им чужой:
20 Таинственная нить навек соединила
Тебя с родимою землёй.
Напрасно ищешь ты свободы:
Чем дальше от неё, тем крепче эта нить,
Тоски по родине ничем не победить, —
25 В ней — сила вечная природы!

Ах, всё изменчиво, и всё проходит мимо,
Но только власть земли родной неодолима!
Она сердца людей, чрез земли и моря,
Таинственно влечёт, как сила янтаря…
30 Тоска по родине — здоровье, правда жизни;
Она когда-нибудь, от горя и забот,
На крыльях, более могучих, унесёт
Нас к Вечному Отцу и к неземной Отчизне!

Д. Мережковский.



* * *

Когда весна благоухала,
Сорвавъ одну изъ первыхъ розъ,
Ты въ темный шелкъ своихъ волосъ
Ее съ улыбкою вплетала.

Но лѣто красное пришло,
И ты съ волненьемъ затаеннымъ
Плела вѣнокъ въ саду зеленомъ,
Склоняя юное чело.



Тот же текст в современной орфографии


* * *

Когда весна благоухала,
Сорвав одну из первых роз,
Ты в тёмный шёлк своих волос
Её с улыбкою вплетала.

Но лето красное пришло,
И ты с волненьем затаённым
Плела венок в саду зелёном,
Склоняя юное чело.