Это происходит при различных обстоятельствах. Бывает, что собственное изъявление воли не соответствует действительному намерению лица, ее изъявляющего. Напр., кто-нибудь, не читая, подписывает акт договора купли, принимая его за договор аренды[1]. Бывает также, что волеизъявления сторон взаимно не совпадают, тогда как по-видимому соглашение было достигнуто. Волеизъявление стороны может быть неверно передано; напр., банкиру поручают по телеграфу продать ценные бумаги, телеграфное же учреждение передает поручение купить[2]. Нередко между участниками в устных переговорах возникают недоразумения: они обмениваются волеизъявлениями, с внешней стороны согласными между собою, но один контрагент придает им совершенно иной смысл, чем другой контрагент[3].
Такую ошибку мы называем заблуждением в сделке: оно влечет за собою ничтожность сделки. Основание ничтожности заключается однако не в заблуждении, а в том, что в сделке вообще не выражено воли сторон, и обнаружение заблуждения только с ясностью указывает на отсутствие воли.
Савиньи различает «подлинное» (echter Irrtum) заблуждение и «неподлинное» (unechter Irrtum). Подлинным он называет такое заблуждение, которое является положительным основанием известных юридических последствий; напр., таков случай заблуждения относительно существования долга, которое повело сначала к его уплате, а впоследствии создает condictio indebiti. Заблуждение, состоящее в несоответствии между волей и внешним ее выражением, заблуждение в сделке, Савиньи называет неподлинным[4].
Эта терминология едва ли целесообразна. Заблуждение в сделке является таким же подлинным заблуждением: оно в равной сте-
- ↑ l. 5. С. plus valere quod agitur. 4. 22. Diocletianus et Maximianus: Si falsum instrumentum emptionis conscriptum tibi, velut locationis quam fieri mandaveras, subscribere, te non relecto, sed fidem habente, suasit, neutrum contractum in utroque alterutrius consensu deficiente constitisse procul dubio est.
- ↑ См. Windscheid, т. 2, § 309, прим. 5.
- ↑ R. О. H. G. E., т. 11, стр. 172.
- ↑ Savigny, привед. сочин., стр. 264, 444.
вещь, а B. получить ее в наем. Здесь ни А., ни В. не имеют права иска, ибо нет между ними даже и кажущегося согласия; при таких условиях заблуждение и его виды не принимаются в соображение.