Страница:Опыт российской библиографии-2 (Сопиков).djvu/53

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

ное М. Іоганномъ Горномъ; перевелъ съ Нѣмецкаго Гофъ-Хирургъ Иванъ Пагенкампфъ; Москва, 1784 — въ 8. 75 к.

2095 * Багуатъ-Гета, или бесѣды КришнЫ съ Аржуномъ, переведенныя съ подлинника, писаннаго на древнемъ Браминскомъ языкѣ, называемомъ Санскритта, на Англинской Г. Вилкинсомъ, а съ сего на Россійскій (А. П.) Москва, 1788 — въ 8. 1 р. 50 к.

2096 * Базиль, Французская повѣсть, изъ сочиненій Г. Арнода; переводъ съ Французскаго; Москва, 1785—въ 8.
Баккалавръ Саламанскій, см. Лесажевы сочиненія.

2097 * Балетъ, возвращеніе Аподлоново на парнасъ; сочиненіе Г. Гильфердинга; Спб, 1763 — въ 8.

2098 † Балетъ, прибѣжище добродѣтели; Спб. 1764 — въ 8.

2099 Балетъ, новые Аргонавты; Спб. въ 8.

2100 * Балетъ, сраженіе любви и разума, представленный въ покояхъ Императрицы Екатерины II, изобрѣтенный Г. Гильфердингомъ; на Россійскомъ и Французскомъ языкахъ; Москва, 1763 — въ 4.

2101 Балетъ пантомическій, волшебная школа; Москва, въ 4. безъ означенія года.

2102 Балетъ, отецъ совмѣстникъ своему сыну; Спб. 1758 — въ 8.

2103 * Балетъ, Ацисъ и Галатея, представленный Придворными знатными обоего пола особами въ Зимнемъ Дворцѣ; сочиніе Г. Гильфердинга, Спб. 1764 — въ 4.