Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/320

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

Cock's Comb, Penny-Grass, Rattle-box, Yellow Rattle. Отваръ сѣмянъ служитъ для истребленія насѣкомыхъ. Въ Воронеж. губ. зимою, для предохраненія рукъ и ногъ отъ стужи, натираютъ ихъ сухою травою съ медомъ. Тамъ же отъ запоя даютъ отваръ натощакъ.

Rhizoctōnia Crocorum DC. Gasteromycetes. Lycoperdac. Rbh. 245. Развивается на шафранѣ и истребляетъ его, откуда и названіе Safrantod (нѣм.) Mort du saffran (франц.)

Rhizoctonia Medicaginis DC. Poстетъ на корняхъ Люцерны и нерѣдко истребляетъ цѣлыя поля ея.

Rhododēndron Linn. Ericac. VII. 719. Отъ Rhodon, роза, и dendron, дерево. Рододендронъ. Кашкара (съ тат.) Плоховецъ, Пьянишникъ[1] (Pall.) Пьяная трава (Кондр.) — Русин. Бердулець (чорна гора). — Пол. Zwaropornik, Róźaniec. — Чешск. Pěnišnik, Vždyzelen. — Сербск. Pjenišnik. Pěnišnik. — Луж. Róžownik. — Нѣм. Die Alpenrose, der Rosenbaum, die Gichtrose, Schneerose, Seerose, der Alpbalsam. — Франц. Le Rosage, La Rose des Alpes, Le Rhododendron. — Англ. The Rhododendron or Rose-Bay.

Rhododendron caucasicum Pall. Кавказское розовое дерево (пер.) Самодеръ[2] (Рупр.) — Груз. Те́ка. — Имер. Шкери (Сред.) Борбола Шкери. — Куд. Оссет. Фуга.

Rhododendron chrysānthum L. Голубичникъ (Сл. Церк. и Даль). Катакелечь. Кашкаря (съ тат. по Енисею). Келарскъ (Даур.) Листовая трава (Сл. Церк.) Коряцкая трава (Охот. Камч. Pall.) Пьянишникъ. Пьяная трава (ок. Байк. и Лены.) Сабина, Шабина тр. (на Енис.) Коряцкая шабина. Калмыцкій или Кирпичный чай (Кален. Даль) (послѣд. ошиб.) Черногривъ (въ Даур.) — Камч. Katanágtsch. — Койбал. (Coibalis) Kaschkarà (Pall.) — Тат. по Енис. Schéi, т. е. чай (Pall.) Чшей, Кашкара (Сиб. Вѣстн.) — Тунг. въ Якут. Гогункакта. — Гольды и Ольчи Odogtschurá, v. Odongkura. — Нѣм. Gelbe Schneerose, Sibirische Gichtrose, Gelber Alpbalsam. Sibirische Alpenrose. — Франц. Thé des Tartares. — Англ. Golden flowered Rhod. Yellow flower Rhod. Настой стебля и листьевъ употребляется туземными жителями отъ болѣзни желудка (Макс.); также какъ потогонное, мочегонное и противъ ломоты и ревматизма. Отеч. Сиб. и Камч.

Rhododendron dahuricum L. Багульникъ (Gmel.) Багунникъ. Багунъ (Сл. Церк.) Даурское розовое дерево (Лѣсн. журн. пер.) Кашкара. Клоповникъ. Пьянишникъ боровой. — Алт. Тат. Мораллъ. — Бурят. Toroltschi. — Монг. Tschirenghé. — Тангуты Ssurnak. — Тунгуз. Namdikta. — Ольчи Báljzocha-mo. — Гольды Páltocha-mo или Paltonkorá, т. e. fructus animalculis. Paltocha или Balzocha (Ixodes) gratus {Max. 189). Татань (древн. назв. въ Дауріи) (Іевл.) Отеч. Байк. оз., Китай и Тибетъ. Тоже употр. туземными жителями въ лекарство, a по одуряющимъ свойствамъ своимъ — на ловлю рыбъ.

Rhododendron ponticum L. — Мингр. Гур. Имер. Шк(h)ери (Эр.) Медъ съ цвѣтовъ его ядовитъ.

Rhodōra (Plin. XXIV. 112) есть, какъ кажется, Spiraea Aruncus L.

Rhus L. Terebinth. II. 66. Желтинникъ, Желтникъ (Сл. Церк.) Русъ. Сумахъ. — Пол. Sumak, Jeleni róg. — Чешск. Škumpa, Škumpina. — Сербск. Ruj. — Луж. Sumak. — Нѣм. Sumach. — Франц. Sumac. — Англ. The Sumach.

Rhus copallina L. Копалъ-Сумахъ. Названіе, данное потому, что прежде ошибочно полагали, что отъ этого растенія получается настоящій «Копалъ». Сѣв. Амер. Употр. въ медицинѣ.

Rhus Coriaria L. У Гиппокр. Rhus erythraea. Дерево красильничье (Кондр.) Желтникъ красильный. Сумахъ красильный. Кожевенное дерево. — Пол. Garbarskie ziele, Garbarskie ziarna. — Сербск. Ruj strojbarski. — Груз. Плоды — Tutuba (но это еще не вѣрно, можетъ быть и другое растеніе служитъ для соленія мяса (Stev. Bull. 1856. 256). Т(h)ут(h)убо (Кн. Эр.) Кунели. — Тат. въ Крыму Suma. Ha Кавк. Ссараганъ. — Перс. Ssumach, Ssumach tursch (Buhse). Нѣм. Der Essigbaum, der Gerberbaum, der Gerberstrauch, der Hirschbaum, der Schlingbaum, das Schwarzholz. — Франц. Le Rouvre des Corroyeurs, Sumac des Corroyeurs, Sumac à feuilles d'orme. — Англ. Coriar's Sumach. Отеч. Южн. Евр. Исп. Грец. У насъ разводится въ садахъ на Югѣ. Съиздавна употр. въ медицинѣ Folia et Вассае Sumachi при желчныхъ лихорадкахъ, кровотеченіяхъ,

  1. Названіе Пьянишника дается въ Сибири одному изъ видовъ на томъ основаніи, что медъ, собираемый пчелами съ цвѣтовъ этого растенія, имѣетъ опьяняющее свойство.
  2. Вслѣдствіе того, что корни его переплетаются поверхностно и когда одно растеніе выдернуто, то за нимъ тащится и сосѣдній кустъ.