Хайку о лягушке (Басё)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск
Хайку Хайку о лягушке
автор Мацуо Басё (1644-1694)
Написано между январём и апрелем 1686 года (IB-265 [1], HS-270 [2])


Ёкои Кинкоку (1761-1832): Портрет Мацуо Басё с хайку о лягушке (ок. 1820)
См. также другие переводы этого хайку на сайте Wikilivres

Содержание

[править] В оригинале (по-японски):


古池や蛙飛びこむ水の音 — Кандзи и хирагана – классическое написание
ふるいけやかはづとびこむみずのおと — Только хирагана

фуру икэ я
кавадзу тобикому
мидзу но ото

(Транслитерация)

[править] Буквальный перевод:

фуру (старый) икэ (пруд) я (режущее слово, аналогичное знаку препинания)
кавадзу (лягушка) тобикому (прыгнула)
мидзу но (воды) ото (звук)

[править] Литературный перевод:


О, дремотный пруд,
прыгают лягушки вглубь,
слышен всплеск воды.

Перевод Валерия Брюсова


Старый пруд
Лягушка прыгнула в воду
Всплеск в тишине

Перевод Веры Марковой

  1. Нумерация по изданию «Matsuo Bashô, Nakamura Shunjô (ed.), Bashô Haiku Shû, «Iwanami Bunko» («Библиотека Иванами»), Iwanami Shoten, Tokyo, 1970»
  2. Нумерация по сайту Hollywood-Studio

Старый-старый пруд.
Вдруг прыгнула лягушка -
Громкий всплеск воды.

Перевод М. В. Адамчика

[править] Ссылки

На других языках