Я не приду на праздник шумный,
К вам, сердцу милые друзья, —
Делиться чувствами безумно
Уже давно не в силах я.
Со мной повсюду неразлучны
Противуречащие сны.
Все ваши радости — мне скучны,
Все ваши горести — смешны…
↑[Стихотворение иногда приписывают также Н. Ф. Щербине — прим. ред. Викитеки] Подражание той французской элегии, которую, под заглавием «На зов друзей», перевел Плещеев (из А. Барбье). [В действительности стихотворение Плещеева на является переводом, как указывается в примечаниях к 2-хтомному собранию Плещеева — прим. ред. Викитеки.]