Абиссинские песни, собранные и переведённые Н. Гумилёвым
Внешний вид
| Абиссинские песни, собранные и переведённые Н. Гумилёвым |
| Оригинал: французский. — См. Переводы. Источник: Николай Гумилёв. Стихотворения и поэмы. — Л.: Советский писатель, 1988. — С. 478—484. — («Библиотека поэта», большая серия). |
- 1. Приветствую Деву Марию…

- 2. Смерти не миновать: был император Аба-Данья…

- 3. Этой ночью мне снилась кошка…

- 4. Менелик сказал: «Седлающих мулов и коней»…

- 5. Нападающий воин крепок как столб…

- 6. Самое высшее счастье смотреть…

- 7. В ружье негуса и в пищали его — огонь…

- 8. Как люди, увидя Лидж йассу, трепещут…

- 9. Хой, хой, Аба-Мулат Хайле Георгис…

- 10. Убивающего леопардов выше убивший слона…

- 11. Хуме и Дагоме сообща владеют камнем мира…

- 12. Шавело прекрасное место, где растет тростник…

- Примечания
