Адриан Антонович Франковский

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску


Адриан Антонович Франковский
р. 1888, Лобачев
ум. 13 февраля 1942({{padleft:1942|4|0}}-{{padleft:2|2|0}}-{{padleft:13|2|0}}), Санкт-Петербург
советский переводчик
Wikipedia-logo.png Биография в Википедии

Переводы[править]

  • Джонатан Свифт
    • «Путешествия Гулливера» / «The travels into several remote nations of the world by Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships»
    • «Сказка бочки» / «A Tale of a Tub»
    • «Путешествие в Бробдингнег» / «A Voyage to Brobdingnag»
    • «Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию» / «A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glubbdubdrib, and Japan»
    • «Путешествие в Лилипутию» / «A Voyage to Lilliput and Blefuscu»
    • «Путешествие в страну гуигнгнмов» / «A Voyage to the Country of the Houyhnhnms»
    • «Письмо капитана Гулливера к своему родственнику Ричарду Симпсону» / «A Letter from Captain Gulliver to His Cousin Sympson»
  • Генри Филдинг
    • «История Тома Джонса, найденыша» / «The History of Tom Jones, a Foundling»
  • Даниель Дефо
    • «Молль Флендерс» / «The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders»
  • Ромен Роллан
  • Андре Жид
    • «Фальшивомонетчики» / «Les Faux-monnayeurs»
  • Марсель Пруст
    • «В сторону Свана» / «Du côté de chez Swann»
    • «Германт» / «Le côté de Guermantes I et II»
    • «Пленница» / «La prisonnière»
  • Лоренс Стерн
    • «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» / «The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman»
    • «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии» / «Sentimental journey through France and Italy»
  • Анри де Ренье
    • Провинциальное развлечение
    • Эскапада
  • Ромен Жюль
    • Силы Парижа
    • Белое вино ла Виллет
    • Люсьена
  • Освальд Шпенглер
    • Закат Европы / Пер. с нем. под ред. А. А. Франковского

Критика[править]


PD-icon.svg Произведения этого автора, впервые опубликованные до 1 января 1950 года, находятся в общественном достоянии в России, и странах, где срок действия исключительного права на произведение не превышает всей жизни автора плюс 70 лет.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.