Ах, даже жизнью (Фудзивара-но Ёситака/Нович)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Фудживара-но-Йошитаке. «Ах, даже жизнью…»
авторъ Фудживара-но-Йошитаке (954—974), пер. «Пр. Б.» — Николай Николаевичъ Бахтинъ (Новичъ)
Языкъ оригинала: японскій. — Изъ сборника «Хякунин иссю». Источникъ: Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія. [1] • Съ нѣм. перевода П. Эманна.Ах, даже жизнью (Фудзивара-но Ёситака/Нович)/ДО въ новой орѳографіи


ПЕСНИ СТА ПОЭТОВ.

(Хиакунин исшу)[2]

50.


Фудживара-но-Йошитаке.

Ахъ, даже жизнью,
съ тѣхъ поръ, какъ полюбилъ я,
не дорожилъ я, —
и вдругъ я снова жажду
прожить какъ можно дольше.



Hyakuninisshu 050.jpg
Безнадежная любовь была услышана (ср. № 84).

Оригиналъ

50. 藤原 義孝



君がため
をしからざりし
命さへ
ながくもがなと
思いけるかな


Fujiwara no Yoshitaka

Kimi ga tame
Oshi karazarishi
Inochi sae
Nagaku mo gana to
Omoi keru kana


Фудзивара но Ёситака

Кими га тамэ
Оси карадзариси
Иноти саэ
Нагаку могана то
Омоикэру кана[3]



Источникъ

50-51x.jpg

Примѣчанія

  1. Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскій, 96) Цена 30 коп. На сайтѣ «stihi.ru» публикацiя Игоря Шевченко.
  2. Хякунин иссю
  3. №60 (на сайтѣ virginia.edu)