Аю-Даг (Мицкевич)
Внешний вид
Аю-Даг — один из «Крымских сонетов» Адама Мицкевича:
- Ajudah («Lubię poglądać wsparty na Judahu skale…») — оригинал на польском языке
- Аю-Даг («Люблю я, опершись на скалу Аюдага…») — перевод Ивана Ивановича Козлова, 1826
- Аю-Даг («Люблю смотреть с вершины Аю-Дага…») — перевод Николая Васильевича Берга, 1860
- Аю-Даг («Люблю, облокотясь на скалы Аю-Дага…») — перевод Сергея Фёдоровича Дурова, 1883