Байдарская долина (Мицкевич; Майков)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Байдарская долина[1]
автор Адам Мицкевич, пер. Аполлон Николаевич Майков
Язык оригинала: польский. Название в оригинале: Bajdary. — Из цикла «Крымские сонеты». Источник: Мицкевич А. Сочинения А. Мицкевича. — СПб.: Типография М. О. Вольфа, 1883. — Т. II. — С. 158. Байдарская долина (Мицкевич; Майков) в дореформенной орфографии


* * *


Скачу, как бешеный, на бешеном коне;
Долины, скалы, лес мелькают предо мною,
Сменяясь, как волна в потоке за волною…
Тем вихрем о́бразов упиться — любо мне!

Но обессилел конь. На землю тихо льётся
Таинственная мгла с темнеющих небес,
А пред усталыми очами всё несётся
Тот вихорь о́бразов — долины, скалы, лес…

Всё спит, не спится мне — и к морю я сбегаю;
Вот с шумом чёрный вал подходит; жадно я
К нему склоняюся и руки простираю…

Всплеснул, закрылся он; хаос повлёк меня —
И я, как в бездне челн крутимый, ожидаю,
Что вкусит хоть на миг забвенья мысль моя.




Примечания

  1. Прелестною Байдарскою долиною путешественники обыкновенно выезжают на южный берег Крыма.