Бахчисарай (Мицкевич; Бенедиктов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бахчисарай[1]
автор Адам Мицкевич, пер. Владимир Григорьевич Бенедиктов
Язык оригинала: польский. Название в оригинале: Bakczysaraj. — Из цикла «Крымские сонеты». Источник: Мицкевич А. Сочинения А. Мицкевича. — СПб.: Типография М. О. Вольфа, 1883. — Т. II. — С. 154.Бахчисарай (Мицкевич; Бенедиктов) в дореформенной орфографии


* * *


Ещё велик, но пуст дворец Бахчисарая.
Челом паше́й здесь пыль обметена — и вот
На тех диванах, где мощь нежилась людская,
То скачет саранча, то гадина ползёт.

В цветные окна плющ ворвался, и на своды,
На стены дерзко взлез и, человека трон
Заняв, во имя здесь владычицы-природы,
Как новый Валтасар: «руина» пишет он.

Средь залы мраморный ковчег стоит доныне:
Фонтан гарема здесь; источник уцелел;
Он точит перлы слёз и говорит в пустыне:

«Где ты, земная власть, где выспренний удел?
Где роскошь и любовь? — Поток ваш бурно мчался,
Но — вы минули здесь! А водный ток — остался».




Примечания

  1. Бахчисарай, некогда бывший столицею Гиреев — ханов крымских, расположен в долине, окружённой горами.


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.