Ботанический словарь (Анненков)/Lychnis Viscaria/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Ботаническій словарь — Lychnis Viscaria
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 201. Ботанический словарь (Анненков)/Lychnis Viscaria/ДО въ новой орѳографіи
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедія


[201]Lychnis Viscaria L. Нынѣ Viscaria vulgaris Moench.) Вайсъ (Wied.) Визовица болотная(Моск.) Горицвѣтъ (Дв.) Горицвітъ (Малор. Основа). Дегтярка (Вор. Кур.) Деготярникъ (Ворон. Кал. Пот.) Дрема (Стар. рукоп. лечебн.) (Твер. и друг.) Дремучка (Тамб. Meyer). Дрема смолистая (Wied.) Клей сорочій (Уфимск. Вятск. Meyer). Купальница (Волог.) Куриная слѣпота (Эр. Вятск.) Кровавникъ (Могил.) Липки (Полт.) Липица красная (Полт.) Липникъ (Хар.) Липчица (Подол.) Лѣпокъ, Цвѣтъ лѣпокъ[1], Прилипъ (Курск.) Калмыцкое мыло (Тамб. Meyer). Мухоловъ (Сл. Бот. съ нѣм.) Огонекъ (Яросл. Петр.) Самоцвѣтка (Перм. Сюз.) Смолка (бол. ч. Евр. Росс. Бѣл.) Смілка, Смілка червона (Малор.) Смолянка (Малор. Могил. Кондр.) Смоловка (Сл. Носов.) Смолевка (Могил.) Смольникъ (Пск.) Смолчугъ (Лепех.) Смольчукъ, Смольчакъ (Сл. Акад.) Сонъ (Эк. Маг.) Сонъ трава[2] (Кал. Смол.) Сонъ дремота (Могил. Крауз.) Сонъ дрема (Кал.) Сонула. Сондарь, Красный Сондарь (Кал. Пот.) Спячка (Кал.) Сорочань (Тамб. Meyer). Уразная (Олон.) — Пол. Smolka. — Чешск. Smolnička. Mastný kohoutek (SI.) Lepek (Op.) — Сербск. Ljepčarica, Priljepača. — Луз. Kołmazowe róžički, Kołmaz, Čertowa Kołmaz, Kołmažnička Smólnica. — Кар. Войду-гейну (Олон.) — Финн. Mäki tervakko. Terva heinä. — Эст. Törwa-lilled. — Тат. Чипчикъ-Зилимъ (Каз.) — Нѣм. Gemeine Pechnelke, Theernelke, die Klebenelke, der Mückenfang, das Marienröschen. — Франц. L'attrape-mouche, la Bourbonnaise, L'Oeillet de janséniste. — Англ. Catch-fly. Настой пьютъ отъ колики (Кал.), отъ поврежденія живота (Черн.), полосканье отъ зубной боли и, наконецъ, какъ усыпительное средство (Кал.)

Примѣчанія[править]

  1. Легенда: Бѣсы разбрасываютъ этотъ цвѣтокъ и къ кому прилипнетъ, тотъ разслабленъ бываетъ умомъ (Мельн. Въ Лѣс.)
  2. См. Anemone patens.