Ботанический словарь (Анненков)/Mentha arvensis/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Ботаническій словарь — Mentha arvensis
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 214. Ботанический словарь (Анненков)/Mentha arvensis/ДО въ новой орѳографіи


[214]Mentha arvensis L. Фарм. назв. Mentha equina vel sylvestris. Бѣжава (Каз.) Глушнякъ (Арх.) Драголюбъ (Малор.) Душица (Пск. Пет.) Дикая душица (Смол.) Материнка (Орл.) Мята дикая (Вел. Росс.) полевая (Пет. Пск. Вор.) глухая (|Рор. Тар.) конская (Полт. Aвг.) Кiньскa мъятa (перев. Малор.) Кошачья мята (Смол.), собачья (Арх.), лѣсная (Гродн.) Полева мъята, Плавнова мнята (Сред.) Мята блошница (Тавр.) Мята боровая (Ниж.) Мачихинъ листъ (Олон.) Плодовая (Олон.) Подгрудникъ (Гродн.) Полусентъ Марія? (Екат.) Перекопъ (Вятск. Mey.) Винная шишка (Мог. Пабо и Чол.) — Луз. Dziwja mjetlička, Koujaca mjetlička, polna konjaca mjetlička. — Эст. Konna mündid, punad, kapsa hein. — Латыш. Lauku mehtras. — Финн. Aromintu. — Груз. Гареули-питна. — Имер. Гур. Мингр. Омбало (Кн. Эр.) — Нѣм. Die Ackermenthe, Feldmünze, Pferdemünze, der Kornpolej, der wilde Polej. — Франц. Menthe ou Baume des champs. Употр. отъ кашля, отъ удушья, отъ поноса; отъ боли глотки — отваръ съ медомъ; отъ укушенія бѣшеной собаки прикладываютъ листья; отъ грудницы у коровъ (Ниж.)