Ботанический словарь (Анненков)/Menyanthes trifoliata/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Ботаническій словарь — Menyanthes trifoliata
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 215—216. Ботанический словарь (Анненков)/Menyanthes trifoliata/ДО въ новой орѳографіи
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедія


[215]Menyanthes trifoliata L. Valer. Cordus Trifolium palustre. У Таберн. 521 Trifolium fibrinum. Фарм. назв. Trifolium fibrinum s. paludosum s. aquaticum, s. amarum (Herba). Бобовникъ (во мног. губ. Вел. и Мал. Рос.с.) Бобровникъ[1] (Арх. Меркл.) Бобровка (Эк. Маг.) Бобровица (Щегл.) Бобрикъ (Гродн.) Бобка (Гродн.) Бобокъ (Вил.) Бабенникъ (Полт.) Вахта трава (Кондр. Моск. и др.) Вахта-бобровнікь (Шенк.) и измѣн. Вахка (Олон. Поляк.) Вехкъ (Олон. общ. съ финнск.) Жабникъ (Перм. Леп.) Женскій жабникъ (Кал. Лям.) Звѣробой (Томск.) Зубовникъ (Кіев.) Комоница, Коничь (Кондр.) — (назв. перенесенное отъ Trifolium). Лапушникъ рѣчной (Нижег.) Трехлапникъ (Новг.) Лихорадочникъ (Кален. заимств. отъ видов. фарм. назв. fibrinum). Мѣсячникъ (Щегл.) Поносная (Волог.) Павунъ, Тавунъ (Щегл.) Стрѣла (Щегл.) Трифоль, Тріфолія (Малор.) Трефоль (въ прод.) Трехфоль (Тамб.) Трилистникъ, Троелистка, Трехлиственникъ, Троелистки (Вятск. Перм. Сиб.) Троелистъ (Твер. Пуп.) Трилистникъ водяной (Кал. и др. — всѣ перев. и заимствов.) Третьина (Курск.) Ушко (Олон.) Чахотошная (Костр.) Щевелюкъ трава (Кондр.) Пол. Trojan, Trzylistek, Bobownik. Bobrek trzilistny. — Чешск. Trojlistnik, Třilistnik. Jetel wodni, hořky trojice wodni, Trojan wodni, Bobrek, Wachta. — Сербск. Trolist gorki. — Луз. Hórki dźećel, Kózlik, Lžička, Lžica. Bobownik, Bobrownik, Žizelina, Łubka. — Самог. Puptoyszkie (Ков.) — Латыш. Puplakschi, Puppu lappa, Gremojama sahle. — Эст. Uba lehed, Kolmleht. — Финн. Peuranvehka, raake, raatan, raattama, radake, rajake, rajakka, ratakko. Sorsankukka, Vehka, Vesiahmallo — Чуваш. Чигесъ-корикъ (Смѣл.) — Зыр. Лапъ-коръ (Савинъ). — Нѣм. Der Bieberklee, Bitterklee, Butterklee, Fieberklee, Lungenklee, Magenklee, Scharbocksklee, Sumpfklee, Dreikohl, Wiesenmangold, das Bohnenkraut, die Zottenblume. — Франц. Le Trèfle aquatique, Trèfle d'eau, Trèfle de castor, Trèfle des marais. — Англ. Bog-Bean, [216]Marsh-Rocket, Marsh-Trefoil, Three leaved. Buck-Bean. Water Trefoil. Употр. въ медиц. при слабости желудка и перемежающихся лихорадкахъ. Въ народн. медиц. употр. отъ лихорадокъ, отъ чахотки (Костр.), отъ поноса, кашля, грыжи, зубной боли и т. д. Въ Пск. губ. отваръ съ прибавленіемъ соли дается овцамъ и коровамъ отъ кашля.

Примѣчанія[править]

  1. Названіе Бобровника и всѣхъ другихъ, произведенныхъ отъ корня Бобръ, вѣроятно заимствовано первоначально изъ нѣмецк. назв. Bieberklee.