Ветер гор и морей (Бальмонт)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ветер гор и морей
автор Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
См. Оглавление. Из цикла «Четверогласие стихий», сб. «Будем как Солнце». Опубл.: 1903. Источник: Commons-logo.svg К. Д. Бальмонт. Будем как Солнце. — М.: Изд. Скорпион, 1903 Ветер гор и морей (Бальмонт) в дореформенной орфографии
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные



ВЕТЕР ГОР И МОРЕЙ


Ветер, вечный мой брат,
Ветер гор и морей,
Что такое есть в песне протяжной твоей,
Что волнует меня, как ненайденный клад,
И со мной говорит в полумраке ночей,
И меня увлекает куда-то назад,
К освежительным снам, —
И как дух я иду по прозрачным волнам,
Надо мной в высоте сочетанья планет,
10 И созвучной мечте окончания нет,
Всюду звон, всюду свет,
Всюду сон мировой,
Глубина хороша красотой неживой,
Там как будто бы льды из хрустальной воды,
15 И чтоб тихо гореть, им не нужно звезды, —
И горят предо мной
Высота с глубиной,
В глубине высоты
Свет иной красоты,
20 И горит между двух
Мой блуждающий дух,
Много дышит лучей,
Много видит мой взгляд,
И незримый летит над дорогой моей,
25 То шепнёт впереди, то умчится назад,
Ветер, вечный мой брат,
Ветер гор и морей.