Константин Дмитриевич Бальмонт

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к: навигация, поиск


Константин Дмитриевич Бальмонт
Константин Дмитриевич Бальмонт
р. 4 (16) июня 1867(18670616), дер. Гумнищи Шуйского уезда Владимирской губ.
ум. 23 декабря 1942 (75 лет), приют «Русский дом» в Нуази-ле-Гран, близ Парижа.
поэт-символист, переводчик, эссеист, один из виднейших представителей русской поэзии Серебряного века
Дворянского происхождения. Его прадед, сержант кавалерии лейб-гвардейского полка Екатерины II, носил фамилию Баламут (по-видимому, впоследствии фамилия была облагорожена путём переделки на иностранный лад). С 1907 по 1914 в Москве вышло «Полное собрание стихов» Бальмонта в десяти томах. Последние 20 лет жизни поэт провёл в эмиграции, страдая от душевной болезни и бедности.
Wikipedia-logo.png Биография в Википедии
Wikiquote-logo.svg Сборник цитат в Викицитатнике
Commons-logo.svg Изображения и медиаданные на Викискладе
Wikilivres logo.png Константин Дмитриевич Бальмонт в Wikilivres
Wikisource-logo.svg Биография в ЭСБЕ •  МЭСБЕ


Содержание

Произведения[править]

Сборники поэзии[править]

  • Сборник стихотворений (1890)
  1. Струя («Наклонись над колодцем, — увидишь ты там…») 1885


Сборники поэзии, вошедшие в Полное собрание стихов (1894 — 1909)[править]

  • Хоровод времён. Всегласность (1908)
  • Зелёный вертоград. Слова поцелуйные (1909)

Прочие сборники поэзии[править]

  • Зарево зорь (1912)
  • Белый зодчий. Таинство четырех светильников (1914)
  • Ясень. Видение древа (1916)
  • Дар Земле (1921)
  • Моё — ей. Россия (1923)
  • Не вошедшее в сборники
  • Без даты

Пока не сделано[править]

Зелёный вертоград. Слова поцелуйные (1909)[править]

см.


Хоровод времён. Всегласность (1908)[править]

см.
Белый Лебедь[править]

1908 Ночи Зимние. Долина Берёз.

  1. «Конь к коню Гремит копыто…»
  2. «Мы оттуда, и туда, все туда…»
  3. «Для чего же и дан нам размах крыла?…»
  4. «Конь и птица-неразрывны…»
  5. «Ночь осенняя темна, уж так темна…»
  6. «Где же ты? Тебя мы ищем…»
  7. «Полоняночка, не плачь…»
  8. «Опрокинулись реки, озера, затоны хрустальные…»
Тринадцать лун[править]

1907 Ночи Осенние. Soulac-sur-Mer. Villa Ave Maria

Майя[править]

1908. Апрельские Зори. Птичьи голоса. Долина Берёз.

Голубая птица[править]

1907. Marzo pazzo. С высокой башни. Париж. Пасси.

Пляска зноя[править]

1907 Золотой Сентябрь. Зелёный Океан. Soulac-sur-Mer. Villa Ave Maria

Крадущееся завтра[править]

1908. Ночи Зимние. Беркендаль

В белой стране[править]

1908 Ночи Зимние. Белое Утро. Долина Берёз.

Зарево зорь (1912)[править]

см.

Белый зодчий. Таинство четырех светильников (1914)[править]

см.

Ясень. Видение древа (1916)[править]

см.

«Сонеты Солнца, мёда и Луны» (1917 (?); Берлин, 1921(?))[править]

См. на openlibrary.org.

Дар Земле (1921)[править]

см.

Моё — ей. Россия. Стихи (1923)[править]

см.

Не вошедшее в сборники[править]

см.
  1. Лишь с ней
  2. Прощание
  1. Италия
  2. Данте

Без даты[править]

Переводы[править]

Из древнерусской литературы[править]
Из армянской народной лирики[править]
Из болгарских народных песен[править]
Из исландской литературы[править]
Из хорватских народных песен[править]
Из Андерсена[править]
Из Байрона[править]
  1. «Кто сравнится в высшем споре…»
  2. «В полночь месяц чуть колышет…»
Из Мацуо Басё[править]
Из Уильяма Блейка[править]
Из сборника Песни невинности
Из сборника Песни опыта
Из сборника Песни и баллады
Стихи из записных книжек
Поэмы (пророческие книги)
Из Шарля Бодлера[править]
Из Уильяма Вордсворта[править]
Из Генриха Гейне[править]

Из цикла Страдания юности:

Из цикла Лирическое интермеццо:

Из цикла Возвращение домой:

Из сборника Новые стихотворения:

Из Иоганна Гёте[править]
Из Петроса Дуряна[править]
Из Ду Фу[править]
Из Аветика Исаакяна[править]
Из Сэмюэла Тейлора Кольриджа[править]
Из Николауса Ленау[править]
Из Джакомо Леопарди[править]
Из Шарля Ван Лерберга[править]
Из Аракиды Моритакэ[править]
Из Томаса Мура[править]
Из Эдгара Аллана По[править]
стихи:
проза:
Из Данте Габриэль Россетти[править]
Из Шота Руставели[править]
Из Нисиямы Соина[править]
Из Сюлли-Прюдома[править]
Из Альфреда Теннисона[править]
Из Ваана Терьяна[править]
Из Ованеса Туманяна[править]
Из Уолта Уитмена[править]
Из Поля Фора[править]
Из Омара Хайама[править]
Из Александра Цатуряна[править]
Из Перси Биши Шелли[править]

Опубл. в 4 выпусках 1893—96

  1. «Из райской области навеки изгнан змей…»
  2. «Я ненавистью горд, — презрением доволен…»
  3. «И потому, когда, друзья, мой милый друг…»
  4. «Когда я прихожу в свой дом, такой холодный…»
  5. «Сегодня целый час, перебирая цвет…»
  6. «Журавль, ища гнезда, через моря стремится…»
  7. «Я ей вчера сказал, как думает она…»
  1. «Погасло Лето, Осень золотая…»
  2. «Погасло Лето, — я живу, скорбя…»
  3. «Любил я — о, не вас я разумею…»
  4. «Ни на Земле, ни в Небе, ты ни в чём…»
  5. «В цветах, в деревьях, в водах, и в долинах…»
  6. «И так я шёл, терзаясь и скорбя…»
  7. «Я взял его и между стенок вазы…»
  8. «Влиянием лучей и теплоты…»
  9. «Тот стебель стал бы сильным и прекрасным…»
  10. «И сердце в нём раскрылось негой снов…»


Из Хосе де Эспронседы[править]

Публицистика[править]

См. также[править]

Ссылки[править]


PD-icon.svg Произведения этого автора, впервые опубликованные до 1 января 1943 года, находятся в общественном достоянии в России.
Произведения, впервые опубликованные при жизни автора и посмертно более 70-ти лет назад, перешли в общественное достояние на территории РФ в соответствии со статьёй 1281 ГК РФ за давностью лет. Опубликованные посмертно до 1 января 1943 года произведения этого автора перешли в общественное достояние на территории РФ за давностью лет в соответствии с Законом РФ от 9 июля 1993 года № 5351-1 «Об авторском праве и смежных правах», устанавливающий срок действия исключительного права на произведение в 50 лет, и статьёй 6 Федерального закона РФ от 18 декабря 2006 г. № 231-ФЗ «О введении в действие части четвёртой Гражданского кодекса Российской Федерации», ограничивающей применение статьи 1281 нового ГК РФ произведениями, не перешедшими к 1 января 1993 года в общественное достояние.