Уолт Уитмен
Внешний вид
Уолт Уитмен |
---|
англ. Walt Whitman |
р. 31 мая 1819, Уэст-Хилс, Хантингтон, штат Нью-Йорк |
ум. 26 марта 1892 (72 года), Камден, штат Нью-Джерси |
американский поэт, публицист |
Биография в МЭСБЕ • ЭСБЕ • American Cycl. (1879) • Appletons' (1887—1901) • Britannica (11-th) • EA (1920) • Collier's (1921) • Den Store Danske • Энциклопедия Кругосвет • Hrvatska enciklopedija • Britannica Online • Gran enciclopèdia catalana • Большая российская энциклопедия • Encyclopædia Universalis • Store norske leksikon
Поэзия
[править]Листья травы (Leaves of Grass)
[править]Книга IV. Children of Adam
[править]- 1. To the Garden the World
- В сад мировой — перевод К. Д. Бальмонта
- 6. One Hour to Madness and Joy
- Один час безумья и радости — перевод К. Д. Бальмонта
- 7. Out of the Rolling Ocean the Crowd
- 9. We Two, How Long We Were Fool'd
- 13. Once I Pass'd Through a Populous City
- 14. I Heard You Solemn-Sweet Pipes of the Organ
- 16. As Adam Early in the Morning
- Как Адам ранним утром — перевод К. Д. Бальмонта
Книга V. Calamus
[править]Книга XIX. Sea-Drift
[править]- 1. Out of the Cradle Endlessly Rocking
- 3. Tears
- Слёзы — перевод К. Д. Бальмонта
Книга XX. By the Roadside
[править]- 13. The Dalliance of the Eagles
- Ласка орлов — перевод К. Д. Бальмонта
Книга XXI. Drum-Taps
[править]- 3. Beat! Beat! Drums!
- Бейте, бейте, барабаны! — перевод И. С. Тургенева
- Бей! Бей! Барабан! — Труби! Труба! Труби! — перевод К. И. Чуковского
- 33. Look Down Fair Moon
- 34. Reconciliation
- Примирение — перевод К. Д. Бальмонта
Книга XXVIII. The Sleepers
[править]- The Sleepers
- Спящие — перевод К. Д. Бальмонта
Книга XXX. Whispers of Heavenly Death
[править]Книга XXXII. From Noon to Starry Night
[править]- 4. To a Locomotive in Winter
- Локомотив зимой — перевод И. А. Кашкина
- 17. Old War-Dreams
- Старые сны бранных дней — перевод К. Д. Бальмонта
Книга XXXIV. Sands at Seventy
[править]- 6. The Bravest Soldiers
- Самые бравые солдаты — перевод К. Д. Бальмонта
Книга XXXV. Good-Bye My Fancy
[править]- 31. Good-Bye My Fancy!
- Прощай, моя мечта — перевод К. Д. Бальмонта
См. также
[править]- Певец личности и жизни — статья К. Д. Бальмонта
- Поэзия Борьбы — статья К. Д. Бальмонта
Не разобранные произведения
[править]Эти произведения были импортированы со стороннего сайта. Вы можете помочь проекту, оформив их в соответствующие разделы выше, и проверив качество этих страниц. После чего стоит удалить с этих страниц категорию Категория:Импорт/az.lib.ru/Уолт Уитмен, чтобы ссылки на них не дублировались на этой странице.
Ссылки
[править]
Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |