Под северным небом (Бальмонт 1894)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Подъ Сѣвернымъ Небомъ : Элегіи, стансы, сонеты
авторъ Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Опубл.: 1894. Источникъ: Commons-logo.svg К. Д. Бальмонтъ. Полное собраніе стиховъ. Томъ первый. Изданіе четвертое — М.: Изд. Скорпіонъ, 1914. Под северным небом (Бальмонт 1894)/ДО въ новой орѳографіи


Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 01.djvu


«Ohne das Gefolge der Trauer ist mir»
«das Göttliche im Leben nie erschienen»
Lenau[2]

  1. Смерть
  2. Фантазія
  3. Зарница
  4. Молитва
  5. Лунный свѣтъ. Сонетъ
  6. Нить Аpiадны
  7. «Уходитъ свѣтлый Май. Мой небосклонъ темнѣетъ…»
  8. «Одна есть въ мірѣ красота…»
  9. Болото
  10. Безъ улыбки, безъ словъ
  11. Родная картина
  12. Зачѣмъ?
  13. «Мнѣ ненавистенъ гулъ гигантскихъ городовъ…»
  14. «Я знаю, что значитъ — безумно рыдать…»
  15. У Скандинавскихъ скалъ («Дремлютъ гранитныя скалы, викинговъ пріютъ опустѣвшій…»)
  16. Призракъ
  17. У фьорда
  18. Зарождающаяся жизнь. Сонетъ
  19. Норвежская дѣвушка («Очи твои, голубыя и чистыя…»)
  20. М*** («Ты — шелестъ нѣжнаго листка…»)
  21. Чайка («Чайка, сѣрая чайка съ печальными криками носится…»)
  22. Горный король. Скандинавская пѣсня
  23. Картинка. Сонетъ
  24. «О, если бъ мнѣ сердце холодное…»
  25. Мечта
  26. «Когда между тучекъ туманныхъ…»
  27. «Я разстался съ печальной Луною…»
  28. Разлука
  29. «Есть красота въ постоянствѣ страданія…»
  30. Колыбельная пѣсня («Липы душистой цвѣты распускаются…»)
  31. Пѣснь Юдиѳи. Изъ Библіи
  32. Августъ. Сонетъ («Какъ ясенъ Августъ, нѣжный и спокойный…»)
  33. «О, птичка нѣжная, ты не поймешь меня!…»
  34. Памяти И. С. Тургенева
  35. Заря «Брызнули первыя искры разсвѣта…»
  36. Духи чумы
  37. Челнъ томленья («Вечеръ. Взморье. Вздохи вѣтра…»)
  38. «О, женщина, дитя, привыкшее играть…»
  39. Цвѣтокъ («Умеръ бѣдный цвѣтокъ на груди у тебя…»)
  40. «Дышали твои ароматныя плечи…»
  41. Два голоса («Скользятъ стрижи въ лазури неба чистой…»)
  42. Пѣсня безъ словъ
  43. Рабство. Сонетъ
  44. Кошмаръ. Сонетъ
  45. «Нѣтъ, мнѣ никто не сдѣлалъ столько зла…»
  46. Ласточки. Сонетъ
  47. Въ столицѣ
  48. Грусть
  49. «Въ полѣ искрилась роса…»
  50. Смерть. Сонетъ
  51. Смерть, убаюкай меня

Примечания[править]

  1. Стихотворение было добавлено в сборник в 1917 году. (прим. редактора Викитеки)
  2. Эпиграф — слова австрийского поэта-романтика Николауса Ленау (1802—1850): «Божественное в жизни всегда являлось мне в сопровождении печали».
PD Это произведение находится в общественном достоянии в России и в США согласно совместному эффекту статьи 6 Федерального закона Российской Федерации № 231-ФЗ от 18 декабря 2006 года «О введении в действие части четвёртой Гражданского кодекса Российской Федерации» и законодательства США.

Обычно это означает:

  1. Автор произведения умер до 1 января 1948 года, не работал во время Великой Отечественной войны и не участвовал в ней.
  2. Автор произведения умер до 1 января 1944 года, если он участвовал в Великой Отечественной войне либо работал во время войны (в основном, применимо для авторов, родившихся до 1930 года).
  3. Произведение было обнародовано анонимно или под псевдонимом до 1 января 1943 года, и имя автора не стало известным в течение 50 лет, считая с 1 января года, следующего за годом его правомерного обнародования.
  4. Произведение было обнародовано анонимно или под псевдонимом в период с 1 января 1943 года до 1 января 1948 года, и имя автора не стало известным в течение 70 лет, считая с 1 января года, следующего за годом его правомерного обнародования.
Россия

Примечание. Если автор произведения был репрессирован и реабилитирован посмертно, срок истечения авторских прав исчисляется с даты посмертной реабилитации. Если произведение было обнародовано после смерти (посмертной реабилитации) автора, срок истечения авторских прав исчисляется с даты обнародования при условии, что произведение было обнародовано в течение 70 лет после смерти (посмертной реабилитации) автора.