Перейти к содержанию

Песнь к Неаполю (Шелли; Бальмонт)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Песнь к Неаполю
автор Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Оригинал: англ. Ode to Naples («I stood within the City disinterred…»), опубл.: 1824. — См. Из Перси Биши Шелли. Перевод созд.: ориг. 1820; пер. 1903, опубл: 1903.

Примечание К. Д. Бальмонта


[483]К стр. 145.
Песнь к Неаполю.

Шелли делает к этому стихотворению следующее примечание: Автор соединил воспоминания о своем посещении Помпеи и Байского залива с тем восторгом, который был вызван известием о провозглашении Конституционного Правления в Неаполе. Это придало отпечаток живописной и описательной фантазии вступительным Эподам, изображающим данные картины, и вложило в них некоторые из величественных чувств, неразрывно связанных с обстановкой этого оживляющего события». Под уснувшими царями Песнопенья подразумеваются Гомер и Вергилий. Ехидна, упоминаемая в стихе о Милане, была гербовым девизом миланских деспотов, Висконти. — Шелли видел в Италии наследницу великих истин, освобождающих [484]человеческий дух, и оплот против Северной грубости и Северного варварства.




Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.