Генрих Гейне

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к: навигация, поиск


Генрих Гейне
Heinrich Heine-Oppenheim.jpg
Генрих Хейне,
Christian Johann Heinrich Heine,
псевдоним — Си-Фрейдхольд Ризенхарф
(Sy Freudhold Riesenharf)[1]
р. 13 декабря 1797({{padleft:1797|4|0}}-{{padleft:12|2|0}}-{{padleft:13|2|0}}), Дюссельдорф
ум. 17 февраля 1856({{padleft:1856|4|0}}-{{padleft:2|2|0}}-{{padleft:17|2|0}}) (58 лет), Париж
Знаменитый немецкий поэт, публицист и критик.
Wikipedia-logo.png Биография в Википедии
Wikiquote-logo.svg Сборник цитат в Викицитатнике
Commons-logo.svg Изображения и медиаданные на Викискладе
Wikilivres logo.png Генрих Гейне в Wikilivres
Wikisource-logo.svg Биография в ЭСБЕ •  МЭСБЕ •  ЭЛ •  ЕЭБЕ •  Britannica

Содержание

Поэзия[править]

Трагедии[править]

Поэмы[править]

Книга песен (Buch der Lieder), 1827[править]


Страдания юности (Junge Leiden)[править]

Сновидения (Traumbilder):

1. «Mir träumte einst von wildem Liebesglühen…» (Zueignung)

2. «Ein Traum, gar seltsam schauerlich…» (Die Wundermaid)

3. «Im nächt’gen Traum hab’ ich mich selbst geschaut…» (Der Glückwunsch)

4. «Im Traum sah ich ein Männchen klein und putzig…» (Die Trauung)

5. «Was treibt und tobt mein tolles Blut?..» (Die Hochzeit)

6. «Im süßen Traum, bei stiller Nacht…» (Der Kampf)

7. «Nun hast du das Kaufgeld, nun zögerst du doch?..» (Die Brautnacht)

8. «Ich kam von meiner Herrin Haus…» (Der Kirchhof)

9. «Ich lag und schlief, und schlief recht mild…» (Die Blasse)

10. «Da hab’ ich viel blasse Leichen…» (Das Erwachen)


Песни (Lieder):

1. «Morgens steh ich auf und frage…» (Erwartung)

2. «Es treibt mich hin, es treibt mich her!..» (Ungeduld)

3. «Ich wandelte unter den Bäumen…» (Das Wörtlein Liebe)

4. «Lieb Liebchen, leg’s Händchen auf’s Herze mein…» (Holzmener)

5. «Schöne Wiege meiner Leiden…» (Lebewohl!)

6. «Warte, warte, wilder Schiffmann…» (Abfahrt)

7. «Berg’ und Burgen schau’n herunter…» (Auf dem Rhein)

8. «Anfangs wollt ich fast verzagen…»

9. «Mit Myrthen und Rosen, lieblich und hold…» (Nachhall)


Романсы (Romanzen):

1. Der Traurige

2. Die Bergstimme

3. Zwei Brüder (Die Brüder)

4. Der arme Peter

5. Lied des Gefangenen (Lied des gefangenen Räubers)

6. Die Grenadiere

7. Die Botschaft

8. Die Heimführung

9. Don Ramiro

10. Belsatzar

11. Die Minnesänger

12. Die Fensterschau

13. Der wunde Ritter

14. Wasserfahrt

15. Das Liedchen von der Reue

16. An eine Sängerin

17. Das Lied von den Dukaten

18. Gespräch auf der Paderborner Haide

19. Lebensgruß

20. Wahrhaftig


Сонеты (Sonette):


Лирическое интермеццо (Lyrisches Intermezzo)[править]


Возвращение домой (Die Heimkehr)[править]


Из путешествия по Гарцу (Aus der Harzreise)[править]

Prolog («Schwarze Röcke, seid’ne Strümpfe…»)

Bergidylle («Auf dem Berge steht die Hütte…»)

Der Hirtenknabe («König ist der Hirtenknabe…»)

Auf dem Brocken («Heller wird es schon im Osten…»)

Die Ilse («Ich bin die Prinzessin Ilse…»)

«Steiget auf, Ihr alten Träume!..»[2]


Северное море (Die Nordsee)[править]

Первый цикл:


Второй цикл:


Новые стихотворения (Neue Gedichte), 1844[править]

Новая весна (Neuer Frühling)[править]


Разные (Verschiedene)[править]

Серафина (Seraphine)[править]
  1. «Wandl’ ich in dem Wald des Abends…»
  2. «An dem stillen Meeresstrande…»
  3. «Das ist eine weiße Möve…»
  4. «Daß du mich liebst, das wußt’ ich…»
  5. «Wie neubegierig die Möve…»
  6. «Sie floh vor mir wie’n Reh so scheu…»
  7. «Auf diesem Felsen bauen wir…»
  8. «Graue Nacht liegt auf dem Meere…»
  9. «Schattenküsse, Schattenliebe…»
  10. «Das Fräulein stand am Meere…»
  11. «Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff…»
  12. «Wie schändlich du gehandelt…»
  13. «Es ziehen die brausenden Wellen…»
  14. «Es ragt in’s Meer der Runenstein…»
  15. «Das Meer erstralt im Sonnenschein…»


Анжелика (Angelique)[править]
Нумерация дана по первому изданию Новых стихотворений 1844 года. В первом томе «Салонов» были напечатаны стихотворения, обозначеные *.


Дополнения к циклу «Анжелика» из восьмого издания 1868 года[3]:


Диана (Diana)[править]
  1. «Diese schönen Gliedermassen…»
  2. «Am Golfe von Biskaya…»
  3. «Manchmal, wenn ich bei Euch bin…»


Гортензия (Hortense)[править]
  1. «Ehmals glaubt ich, alle Küsse…»
  2. «Wir standen an der Straßeneck…»
  3. «In meinen Tagesträumen…»
  4. «Steht ein Baum im schönen Garten…»
  5. «Neue Melodieen spiel’ ich…»
  6. «Nicht lange täuschte mich das Glück…»


Кларисса (Clarisse)[править]
  1. «Meinen schönsten Liebesantrag…»
  2. «Ueberall wo du auch wandelst…»
  3. «Hol’ der Teufel deine Mutter…»
  4. «Geh’ nicht durch die böse Straße…»
  5. «Es kommt zu spät, was du mir lächelst…»


Дополнения к циклу «Кларисса» из восьмого издания 1868 года[4]:


Иоланта и Мария (Yolante und Marie)[править]


Дополнения к «Иоланте и Марии» из первого тома «Салонов»:


Дженни (Jenny)[править]
Этот цикл появился в восьмом издании сборника 1868 года.


Эмма (Emma)[править]


Тангейзер (Der Tannhäuser)[править]


Песни творения (Schöpfungslieder)[править]
  1. «Im Beginn schuf Gott die Sonne…»
  2. «Und der Gott sprach zu dem Teufel…»
  3. «Ich hab mir zu Ruhm und Preis erschaffen…»
  4. «Kaum hab ich die Welt zu schaffen begonnen…»
  5. «Sprach der Herr am sechsten Tage…»
  6. «Der Stoff, das Material des Gedichts…»
  7. «Warum ich eigentlich erschuf…»


Фридрика (Friedrike)[править]


Катарина (Katharina)[править]


Дополнения к циклу «Катарина» из восьмого издания 1868 года[5]:


На чужбине (In der Fremde)[править]


Дополнения к циклу «На чужбине» из восьмого издания 1868 года[6]:


Трагедия (Tragödie)[править]
  1. «Entflieh mit mir und sei mein Weib…»
  2. «Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht…»
  3. «Auf ihrem Grab, da steht eine Linde…»


Китти (Kitty)[править]


Романсы (Romanzen)[править]


Дополнение к циклу «Романсы» из восьмого издания 1868 года[7]:


Ollea (Zur Ollea)[править]

  1. Maulthierthum («Dein Vater, wie ein jeder weiß…»)
    • Ишачество («Отец твой был добряк осёл…») перевод Ю. Н. Тынянова
  2. Symbolik des Unsinns («Wir heben nun zu singen an…»)
  3. Hoffarth («O Gräfin Gudel von Gudelfeld…»)