Материал из Викитеки — свободной библиотеки
* * *
Несчастна ты — и ропот мой молчит.
Любовь моя, несчастны оба мы!
Пока нам смерть сердец не сокрушит,
Любовь моя, несчастны оба мы!
5 Как ни играй насмешка на устах,
Как гордо ни вздымайся грудь твоя,
Как ни гори упорный блеск в глазах,
Несчастна ты, — несчастна, как и я.
Незримо скорбь уста твои мертвит,
10 Глаза пылают, горечь слёз тая,
От скрытой язвы грудь твоя болит;
Несчастны оба мы, любовь моя!
<1865>
|
|
Примечания
См. также переводы Вейнберга, Григорьева и Фета.