Горная идиллия (Гейне; Михайлов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Горная идиллия
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. М. Л. Михайлов (1829—1865)
Оригинал: нем. Bergidylle («Auf dem Berge steht die Hütte…»), опубл. в 1826[1]. — Из цикла «Из путешествия по Гарцу», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1858[2].

Примечания[править]

См. также переводы Фета, Плещеева, Вейнберга и Зоргенфрея.

  1. Reisebilder von Heinrich Heine. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1826. — С. 182—192.
  2. Части 1 и 3 впервые — в книге Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. — СПб.: Типография Якова Трея, 1858. — С. 23—30 (РГБ). и журнале «Современник», 1858, том LXVIII, № 3, с. 118—122. Все три части вмести впервые — в журнале «Русский вестник», 1859, март, кн. 2, с. 269—274.


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.