Горная идиллия (Гейне; Плещеев)
Горная идиллия |
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Bergidylle, I. «Auf dem Berge steht die Hütte…». — Из цикла «Из путешествия по Гарцу», сб. «Книга песен». Опубл.: 1846[1]. Источник: Стихотворения А. Н. Плещеева. — М.: Типография В. Грачева и Комп., 1861. — С. 218—219 (Google).. | ![]() |
|
Примечания
См. также переводы Михайлова, Фета, Вейнберга и Зоргенфрея.
- ↑ Впервые(?) — в журнале «Библиотека для чтения», 1846, т. LXXV, апрель; затем — в книге Стихотворения А. Плещеева, 1845—1846. — СПб., 1846. — С. 73—75 (РГБ)., Стихотворения А. Н. Плещеева. — СПб.: Издание А. Смирдина сына и К°, 1858. — С. 86—88 (Google). и Стихотворения А. Н. Плещеева. — М.: Типография В. Грачева и Комп., 1861. — С. 218—219 (Google)., без изменений.
![]() |
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |