Люблю я цветок, но не знаю, который (Гейне; Коломийцев)
Внешний вид
← «Весенней ночи прекрасный взор…» | Люблю я цветок, но не знаю, который… | «Вот май опять повеял…» → |
Оригинал: нем. «Ich lieb’ eine Blume, doch weiß ich nicht welche…». — Из цикла «Новая весна», сб. «Новые стихотворения». Источник: Г. Гейне. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. — Т. 2. — С. 9. |
|
Примечания
- ↑ Этот перевод редактирован А. А. Блоком.