Сергей Аркадьевич Андреевский
Внешний вид
Сергей Аркадьевич Андреевский |
---|
![]() |
р. 29 декабря 1847 (10 января 1848), Александровка |
ум. 9 ноября 1918 (70 лет), Санкт-Петербург |
поэт, переводчик, литературный критик |
судебный оратор |
Произведения
[править]Поэзия
[править]Сборник «Стихотворения. 1878—1887», 1898
[править]Сборник «Стихотворения. 1878—1887». Издание 2-е. СПб. 1898.[1] — Скан на РГБ
Beauty is the sole legitimate province
of the poem; melancholy is thus the most legitimate of all the poetical tones.
of the poem; melancholy is thus the most legitimate of all the poetical tones.
- I.
Предисловие ко 2-му изданию
Дума
Я вспомнил детские года...
Первый след
Твой убор головной возвышается пышно... <В блеске>[3]
Мои мечты тебе подвластны...[4]
Лилия (Подражание Гейне)
В теплой тучке звездочка светила...
От милых строк, начертанных небрежно...
Я сижу у проезжей дороги...
Меня зовет осенний шум дубов...
Чистый образ виденья любимого...
Не повторяй, что радости превратны...
Неуловимая минутная отрада... <Даль прошлого>
Вот скоро сметутся наносы метели...
Слезы
Я схоронил для дум ненарушимых...
Расставшаяся с миром <Я часто вижу взор пленительных очей...>
Помнишь летнюю ночь? С поля пахло дождем...
Два желанья
Небо
Я ревнив к этой зелени нежной...
Проснулся вновь, гляжу осиротелый...
Еду в сумерки, зимняя тишь...
Любимой подруги утрата...
Люблю твоих глаз непорочную ясность... <Твердость>
Путь мелькает, мы на воле... <О погоде. 1.>
Шумят ручьи, подснежные ручьи... <О погоде. 2.>
Если грустно тебе, — можно горю помочь...
Когда поэт скорбит в напевах заунывных...
В начале жизненной дороги...
Майские тучи наводят полуденный мрак... <Мимолетная дума>
Мадригал
Мимо возрастов
Иматра
Отъезд Марии Стюарт из Франции <Отъезд королевы>
Другу
Силуэт
Май
Пигмей
Укор
Грустно! Поникли усталые руки... <Тягость>
При свете солнечном не виден полог звездный...
В рассветной полночи над ясною столицей...
Венчанье
Раскопки
С. Б.
Ты снилась мне при свете лунной ночи...
На берегу
Dolorosa
Оглянись: эти ровные дни... <Поучение>
Не отрывай пленительной руки...
Терезина Туа
Нельзя в душе уврачевать...
Стансы
Певица (Памяти Кадминой)
Я желал бы иметь на могиле моей...
Мне снилось, я поэт...
У гроба Достоевского
Кончина Тургенева
Умершей
Август
А. И. И.
Отрывок
Балерина
Биарриц
- II.
- III.
- Жан Ришпен:
- Шарль Боделер:[6]
- Сюлли Прюдом:
- Франсуа Коппе:
- Эдгар Поэ:
- Георг Гаммерлинг:
Довольно (стихотворное переложение одноименного произведения И. С. Тургенева)
- Альфред Мюссе:
Сборник «Стихотворения. 1878—1885», 1886
[править]Стихотворения. 1878-1885. СПб., 1886.
- Стихотворения. 1878—1885 (Андреевский)/1886 (ДО) — не вычитанный текст. Переводные стихотворения идентичны 2-му изданию.
Другие стихотворения
[править]Переводы:
Проза
[править]- Братья Карамазовы. 1888
- Поэзия Баратынского. 1888
- Всеволод Гаршин. 1889
- О Некрасове. 1889
- Лермонтов. 1890
- Из мыслей о Льве Толстом. 1890
- Речь на юбилее В. Д. Спасовича. 1891
- Книга Башкирцевой. 1892
- Тургенев. 1892
- К столетию Грибоедова. 1895
- Город Тургенева. О Баден-Бадене. 1898
- Над могилой князя А. И. Урусова. 1900
- Вырождение рифмы. 1900
- Театр молодого века (Андреевский)/ДО. 1901
- Значение Чехова. 1910
Судебные речи
[править]- Судебные речи — сборник, 1894
- Дело Андреева
- Дело Богачева
- Дело Иванова
- Дело братьев Келеш
- Дело о краже изумрудной брошки
- Дело Мироновича
- Дело Наумова
- Защитительные речи — сборник, 1909
- Дело газеты «Русь»
- Дело господ Василевского
- Дело Е. И. Кедрина
- Дело Екатеринославского банка
- Дело мировых судей Лагофета и Евского
- Дело Сушкинского Тульского банка
- Дело Таганрогской таможни
- Дело Цедербаума с Лютостанским
- Об уголовной защите. 1903
Не разобранные произведения
[править]Эти произведения были импортированы со стороннего сайта. Вы можете помочь проекту исправив на этих страницах ошибки оформления и другие и разместив ссылки на них в соответствующие разделы выше. После чего стоит удалить с этих страниц категорию Категория:Импорт/az.lib.ru/Сергей Аркадьевич Андреевский, чтобы ссылки на них не дублировались на этой странице.
См. также
[править]- Защитительные речи С. А. Андреевского — «Русская Мысль», 1891.
- Андреевский С. А. — С. А. Венгеров, 1903
- С. А. Андреевский — А. Ф. Кони, 1923
- С. А. Андреевский — М. М. Винавер
- Все непонятно — З. Н. Гиппиус, 1926
Примечания
[править]- ↑ В основе списка второе исправленное издание сборника (1898), однако добавлены стихотворения и из первого издания (1886), впоследствии исключённые автором из второго, а также некоторые переводы, не включённые автором ни в одно из изданий сборника. (Прим. ред.)
- ↑ Эпиграф предпослан автором к обоим изданиям сборника. Цитата из Эдгара По переводится как: "Красота — единственно законная область поэзии; меланхолия — наиболее законное из поэтических настроений" (Прим. ред.)
- ↑ В случае различий в названии стихотворения в двух изданиях сборника, в угловых скобках дается название в первом издании (1886). (Прим. ред.)
- ↑ Курсивом выделены названия стихотворений, дополнивших второе издание сборника. Вероятно, все они были написаны в 1886—1887 гг. (Прим. ред.)
- ↑ Дополнительным отступом выделены названия стихотворений, исключенных автором из второго издания сборника. (Прим. ред.)
- ↑ Написания имён иностранных авторов приведены в соответствии с первоисточником, в современной орфографии. (Прим. ред.)
- ↑ Двойным дополнительным отступом выделены переводы, не включенные автором ни в одно издание сборника. (Прим. ред.)
![]() |
Ориентировочно, произведения этого автора, обнародованные при его жизни, находятся в общественном достоянии в стране-источнике. Некоторые произведения могут иметь иной статус охраны авторского права в зависимости от ситуации и юрисдикции.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |