Сказал бы ей… но поневоле (Сюлли-Прюдом; Андреевский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Сказал бы ей… но поневоле…
автор Сюлли-Прюдом, пер. Сергей Аркадьевич Андреевский
Оригинал: фр. Scrupule. — Из цикла «Стихотворения. 1878-1887.». Перевод опубл.: 1886. Источник: С. А. Андреевский. Стихотворения. 1878-1887. Издание второе. — С.-Петербург: Типография А. С. Суворина. Эртелев пер., д. 13, 1898. — С. 218—219.

* * *


Сказал бы ей… но поневоле
         Мне речь страшна:
Боюсь, что слово скажет боле,
         Чем шепот сна.

Откуда робость? Почему бы
         Не быть храбрей?
И почему коснеют губы,
         Когда я с ней?

Признанья в ветреные годы
         Я делал вмиг
От той уверенной свободы
         Отстал язык.

Боюсь, что понял я неверно
         Порыв любить,
Боюсь слезою лицемерной
         Глаза смочить.

Она хоть искренно польется
         Но, может, в ней
Лишь с грустью чувство отзовется
         Минувших дней…