Никак я забыть не умею (Гейне; Кусков)
Внешний вид
«Никак я забыть не умею…» |
Оригинал: нем. «Ich kann es nicht vergessen…». — Из цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1859[1]. Источник: «Русское слово», 1859, № 11, отд. I, с. 218—219. |
|
Примечания
См. также перевод Грекова.
- ↑ Впервые (?) — в журнале «Русское слово», 1859, № 11, отд. I, с. 218—219.