Мечтательно лилея (Гейне; Коломийцев)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мечтательно лилея…
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. В. П. Коломийцев (1868—1936)[1]
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Die schlanke Wasserlilje…». — Из цикла «Новая весна», сб. «Новые стихотворения». Источник: Гейне Г. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. — Т. 2. — С. 343—344.. • См. также переводы Плещеева и А. К. Толстого.


* * *


Мечтательно лилея
Взирает на небо из вод;
Привет тоски любовной
Ей с неба месяц шлёт.

Она свою головку
Стыдливо клонит к волнам, —
А бедный бледный мечтатель
У ног её уже там.





  1. Этот перевод редактирован А. А. Блоком.