Если только ты не слеп (Гейне; Коломийцев)
Внешний вид
← «Мечтательно лилея…» | Если только ты не слеп… | «Что ночью весенней носишься ты?..» → |
Оригинал: нем. «Wenn du gute Augen hast…». — Из цикла «Новая весна», сб. «Новые стихотворения». Источник: Г. Гейне. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. — Т. 2. — С. 13. |
|
- ↑ Этот перевод редактирован А. А. Блоком.