Пётр Исаевич Вейнберг
Пётр Исаевич Вейнберг |
---|
псевдонимы — Гейне из Тамбова, Е. Зинов |
р. 16 (28) июня 1831 или 28 июня 1831, Николаев |
ум. 3 (16) июля 1908 (77 лет), Санкт-Петербург |
русский поэт, переводчик, историк литературы |
Стихотворения
[править]- «Он был титулярный советник…», 1859
- На Невском проспекте («Прочь! пади с дороги!.. мчатся, словно черти…»), 1859
- Дума («Печально я гляжу на наше поколенье…»), 1859
- Юный либерал («Ух, какой я либерал!..»), 1859
- Взгляд на природу («Я люблю смотреть на звёзды…»), 1862
- Весёлая песенка («Ах ты, русская, русская гласность!..»), 1862
- Стрекоза и муравей («Говорят, водопроводы…»), 1862
- Тьма («В золотое время, в молодые годы…»), опубл. в 1863
- Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»), 1867
Переводы
[править]- Комедия ошибок (The Comedy of Errors)
- Как вам это понравится (As You Like It)
- Венецианский купец (The Merchant of Venice)
- Отелло, венецианский мавр (The Tragedy of Othello, The Moor of Venice)
- Жизнь Тимона Афинского (The Life of Timon of Athens)
- Бесплодные усилия любви (Love's Labour's Lost)
- Конец всему делу венец (All's Well That Ends Well)
- Виндзорские проказницы (The Merry Wives of Windsor)
Поэмы:
- Германия. Зимняя сказка
- Бимини, опубл. в 1870
Из цикла Страдания юности (Книга песен):
- Песни, 8. «Сначала страдал я жестоко…»
- Романсы, 7. Вестник («Мой паж, вставай, седлай скорей…»)
- Фресковые сонеты Христиану З., 9. «Хотел бы плакать я, но плакать не могу…»
Из цикла Лирическое интермеццо (Книга песен):
- 2. «Из слёз моих выходит много…», опубл. в 1860
- 3. «Лилею и розу, голубку и солнца сиянье…»
- 4. «Когда в глаза твои смотрю я…»
- 5. «Твой образ милый и прекрасный…»
- 6. «Своей щекой прильни к моей…»
- 7. «Хочу я в чашечку лилеи…»
- 8. «Неподвижные от века…», опубл. в 1860
- 9. «Умчу на крылах песнопений…»
- 10. «Пред солнцем роскошным склонилась…»
- 11. «Волны Рейна, реки этой чудной…»
- 12. «Ты не любишь меня, ты не любишь меня…»
- 13. «О, не клянись, целуй меня!..»
- 14. «На глазки милой, ненаглядной…», опубл. в 1858
- 15. «Люди глупы, люди слепы…»
- 16. «Объясни мне, дорогая…»
- 17. «Как из пены волн рождённая…», опубл. в 1858
- 18. «Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя…», опубл. в 1858
- 19. «Да, ты страдалица, и не сержуся я…», опубл. в 1858
- 20. «Слышны звуки флейт и скрипок…», опубл. в 1858
- 21. «Итак, ты совсем и навеки забыла…»
- 22. «Если б знали малютки цветочки…»
- 23. «Отчего, скажи мне, милая…»
- 24. «Они тебе сказали много…»
- 25. «Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей…», опубл. в 1858
- 26. «Мы долго и много друг друга любили…», опубл. в 1858
- 27. «Ты мне долго верной оставалась…», опубл. в 1863
- 28. «Земля так долго скаредна была…»
- 29. «И между тем, как я так долго медлил там…»
- 30. «Глазок синие фиалки…»
- 31. «Природа прекрасна, светло в небесах…»
- 32. «Когда ты в суровой могиле…», опубл. в 1860
- 33. «На северной, голой вершине…»
- 34. «Ах, будь я скамеечкой тою…»
- 35. «С той поры, как с милой простился…»
- 36. «Из великих страданий слагаю…», опубл. в 1858
- 38. «Филистеры, в праздных платьях…», опубл. в 1860
- 39. «Картины дней давно забытых…»
- 40. «Любит юноша девицу…»
- 41. «Чуть только я песню услышу…», опубл. в 1860
- 42. «Мне снилось царское дитя…», опубл. в 1860
- 43. «Моя дорогая, сидели…»
- 44. «Из сказок позабытых что-то…»
- 45. «Тебя любил я и люблю теперь!..»
- 46. «В блестящее летнее утро…»
- 47. «Любовь моя светит, блистает…»
- 48. «Они меня терзали много…»
- 49. «На твоих прекрасных щёчках…»
- 50. «Когда разлучаются двое…», опубл. в 1860
- 51. «За чаем, компаньей обычною…»
- 52. «Отравлены мои все песни…»
- 53. «Мой старый сон привиделся мне вновь…»
- 54. «Стою я на верху горы…»
- 55. «Я медленно еду в телеге…»
- 56. «Плакал я во сне: мне снилось…»
- 57. «Во сне я ночь каждую вижу…», опубл. в 1860
- 58. «Дождь осенний льётся; ветер…»
- 59. «Ветви гнёт осенний ветер…»
- 60. «С вышины cвoей блестящей…»
- 61. «В гигантский замок я внесён был богом сна…»
- 62. «Полночь была нема и холодна…»
- 63. «Зарыт на дальнем перекрёстке…», опубл. в 1858
- 64. «Где б я ни был, меня окружает…»
- 65. «Ночь глаза мои давила…»
- 66. «Песни старые, дурные…»
Из цикла Возвращение домой (Книга песен):
- 2. «Что бы значило такое…»
- 9. «Месяц взошёл, обливает…»
- 14. «Широкое море блестело…»
- 15. «На горе высокий замок…»
- 19. «Я вошёл под своды галереи…»
- 20. «Пусты улицы все, ночь тиха и светла…»
- 21. «Как ты можешь спать спокойно…»
- 24. «О, я, несчастный Атлант! Целый мир…»
- 26. «Мне снилось: печально светила луна…»
- 27. «Что нужно слезе одинокой?..»
- 32. «Неужели ты ни разу…»
- 35. Чёрт («Позвал я чёрта — он пришёл…»), опубл. в 1862
- 36. «Человек, о не смейся над чёртом!..», опубл. в 1862
- 47. «Ты, как цветок благоуханный…»
- 57. «Притворными любовными речами…»
- 59. «Я голову ломал и дни, и ночи…»
- 64. «Они давали мне советы, наставленья…»
- 71. «Ветви гнёт осенний ветер…», опубл. в 1860
- Сон Ратклифа («Бог сна меня в далёкий край принёс…»), опубл. в 1893
Из цикла Северное море, первый цикл:
- 2. Сумерки («На безлюдном морском берегу…»)
- 6. Истолкование («Глубоко сумрачный сошёл на землю вечер…»)
- 8. Буря («Неистово буря бушует…»)
- 10. Морское видение («А я лежал у борта корабля…»)
- 11. Очищение («Останься ты на дне глубоком моря…»)
Из цикла Северное море, второй цикл:
- 6. Боги Греции («О, полно, блистающий месяц! В твоём величавом сияньи…»), опубл. в 1863
Из цикла Новая весна (Новые стихотворения):
- 25. «Скажи, кто первый часы изобрел…»
- 32. «Раз в лесу, при лунном свете…»
- 43. «На горы и долы, как сон неприветный…»
Из цикла Серафина (Новые стихотворения):
Из цикла Иоланта и Мария (Новые стихотворения):
Из цикла Китти (Новые стихотворения):
- 3. «То счастье, что меня вчера ещё лобзало…»
- 4. Счастье во сне («Когда благоухали розы…»)
- 5. «Быстрой козочкою мчится…»
- 6. «Китти, Китти умирает!..»
- 8. «Глаза, что мной давно забыты…»
- 9. «Тщеславье шепчет мне, что тайно…»
- 10. «Прекрасен тихий блеск вечернего заката…», опубл. в 1874
- 11. «Письмо, что она написала…»
Из цикла Современные стихотворения (Новые стихотворения):
- 1. Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»), опубл. в 1863
- 5. Тайна («Не стонем мы, глаза не влажны…»), 1863
- 15. К немецкой свободе («О свобода! Ты больше не будешь…»), 1863
Из Современных стихотворений 1840—1850 годов:
- Политическому поэту («Поёшь ты, как в своё время Тиртей…»)
- Михель после марта («Сколько я немецкого Михеля ни знал…»)
- «В Германии, драгой моей отчизне…», опубл. в 1874
Из сборника Стихотворения 1853 и 1854 годов:
- 2. В мае («Друзья, которым я отдал себя вполне…»)
- 8. К Лазарю:
- 9. Стрекоза («На прозрачном ручейке…»)
- 12. Филантроп («На свете брат с сестрою жили…»)
- 15. Добрый совет («Выводя ослов на сцену в басенках твоих…»)
- 17. Мошенник и мошенница («Меж тем как Лаура лобзала меня…»)
- 22. Кобес I («В году достопамятном сорок восьмом…»)
- 23. Эпилог («Нас в могиле греет слава…»)
Из цикла Истории (Романсеро):
- Король Ричард («Через лес широкий, зеленью одетый …»), опубл. в 1865
Из цикла Ламентации (Романсеро):
- Юным («Пусть не смущают, пусть не прельщают…»)
- Из цикла Лазарь:
- 1. Ход жизни («Если ты имеешь много…»), опубл. в 1865
- 5. «Богачам лишь плоской лестью…», опубл. в 1865
- 7. Несовершенство («Нет совершенства на земле, хоть свет…»)
- 14. «В те дни, как светило мне счастье…», опубл. в 1865
- 19. Завещание («Ну, конец существованью…»)
Из цикла Еврейские мелодии (Романсеро):
Другие стихотворения:
- «Когда два сердца разобьются…»
- Накануне свадьбы
- «Во всяческих образах я…»
- Неверная Лиза («Неверная Лиза приходит…»)
- «О, глазки, прекрасные смертные звёзды!..»
- «Прорывается звуками песни…»
- «Какое жёлтых роз значенье?..»
- «В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай…»
- «Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй…»
- «Море отдыхает под лучом луны…»
- Бегство («Освещённые луной…»)
- Где? («Где, странник усталый, найду я…»), опубл. в 1874
- Утром («Моя милая хозяйка…»)
- «Отважный риск! Из-за каприза…»
- Селимена («Не думай, что скверные штуки твои…»)
- К дочери моей возлюбленной («Я смотрю на тебя — и глазам я не верю своим…»)
- «Жил на свете чёрт; к нему…»
- Ответ («На надлежащий путь вступил ты; но поверь…»)
- «Сомненья нет — любовный пыл…»
- «Друг, какое преступленье!..»
- «Всё пламя любви…»
- «Отвагой былою охвачен я вновь…», опубл. в 1874
- «Соловьи поют без правил…»
- «Храни вас Господа забота…»
- «Теперь, мой друг, уж с полным правом…»
- «Как ты и хнычешь, и смеёшься…»
- «Блаженный миг, когда под нашим поцелуем…»
- Ремсгет («О, милый, дорогой поэт…»)
- «О, как быстро возникает…»
- «Как прекрасна ты, всю душу…»
- «Слова, одни слова, а дела никакого!..»
- «Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело…»
- «Подымайтесь вы, старые грёзы!..»
- «Средневековую грубость…»
- «Какой-то демон злой в злой час вооружил…», опубл. в 1874
- «Рой мыслей, что одна в другую вдета…»
- «Что может быть отрадней, как гулять…»
- «Старуху-тётушку когда-то я имел…»
- «Желал бы очень я всегда идти в сравненье…»
- Herakles Musagetes («Пел старый Линус, пел, хотя бы на мгновенье…»)
- Лернейская гидра («Многоголовый змей с шипеньем выходил…»)
- Завещанье («Приступить я должен нынче к завещанью…»)
- «Зеленеют лес и поле…»
- «Ты знаешь хорошо, о, мопсик…»
- «Любовь и ненависть, и дружба, и вражда…»
- «И день и ночь стихи я сочинял…»
- К сведению («Филистёров — этот народ…»), опубл. в 1880
- Из области телеологии («Две ноги мы имеем от Бога…»
- «И днём, и ночью (я имел на то причины)…»
- «Ночью, с бешеной угрозой…»
- «В лес зелёный хочу я уйти поскорей…»
- Ж. Б. Руссо («Заполз в свою нору со страхом иезуит…»)
- Из времён кос в мужской причёске («В Касселе две крысы проживали…»)
- Урок («Мама учит пчёлку-дочь…»)
- «Я сладкую любовь искал…»
- «Философский камень, дружбу и любовь…»
- «Губами Иуды они целовали меня…», опубл. в 1880
- «Дитя моё, меня конфузишь ты, когда…»
- «Блаженства человек исполнен…»
- «В жизни с дурами я опасался сходиться…», опубл. в 1874
- «В марте началась любовь моя…»
- «Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя…»
- «Без забот, печали и недуга…»)
- Картина («Лессинга-да Винчи „Натан“ и „Галотти“…»)
- «Рекомендую, друг, тебе я книгу эту…»
- Фрицу фон Бейгем («Мой Фриц живёт теперь в отчизне ветчины…»)
- «Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар…»
- Умирающий («Убито всё в груди моей…»)
- «Диким хаосом ходят в мозгу у меня…»
- «Когда насосётся уж досыта пьявка…»
- «В сердце гася сокрушительный пыл…»
- «О, вечность, да как ты долга…»
- «Дни, года, века ужасной пытки…», опубл. в 1874
- Предостережение («Не оскорбляй холодным, жёстким тоном…»), опубл. в 1880
- Дуэли («Два быка, затеяв жаркий спор…»), опубл. в 1873
- Симплициссимус I («Один несчастья не выносит…»)
- Воевода Вислоухий I («Сошлись животные гурьбой…»)
- Всё зависит от количества («Никогда в моём воспоминаньи…»)
- Странствующие крысы («Крыс на нашем свете два различных рода…»)
- «Я песни творю небольшие…»
- Отступнику («Священной молодости пыл!...»)
- «Отсюда далеко жил в прежни годы я…»
- «Нет, ни одна на свете дева…»
- «Когда я в Оттёнзене был…»
- «Мужчины, дамы, девушки, внимайте…»
- Воспоминание («О, грустно милое мечты моей созданье!..»)
- «Цветочки милые! Опять…»
- Отрывок («Сова изучала пандекты…»)
- «Какою гармонией милой…»
- «Печально и вместе забавно…»
- «Мою печаль, моё мученье…»
- «Руками сильными на двери царства духов…»
- Эдуарду Г. («Ну, вот, наградами засыпан ты совсем…»)
- Пэан («На лоб твой, Мейербер, лавровые листы…»)
- Клоп («Чёрный клоп сидел на гроше…»)
- Miserere («Я завидую счастливцам…»)
- Лошадь и осёл («По рельсам железным, как молньи полёт…»)
- Подслушанное («О, умница Екеф, что сто́ит, скажи…»)
- Торжественный гимн («Мейербер! Всё он, да он!..»)
- «Для чего непременно ты хочешь…»
- «Опять не клеится работа…»
- «Я гляжу на вечернее небо…»
- «Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…»
- Иван Житка, 1869
- Зимняя ночь («Спит воздух, скованный морозными цепями…»), опубл. в 1877
- Весеннее утро («Соловьи и розы, песни, аромат!..»), опубл. в 1877
Из Франсуа Коппе
[править]- Картинка («Гробовщик засучил рукава и работает бодро и живо…»), опубл. в 1873
- Кормилица («Сиротой она осталась рано…»), опубл. в 1873
- Две скорби. Драматические сцены, опубл. в 1874
- После кораблекрушения («Пред старым кабаком, на берегу реки…»), опубл. в 1878
- Замок Бонкур («Снова вижу себя я ребёнком…»)
- Молитва вдовы («В деревне, в глубокую полночь, не спит лишь старушка одна…»), опубл. в 1877
- Данте («По тихой улицам Вероны, печально чуждаясь людей…»), опубл. в 1874
- «Видишь море? озаряет…», опубл. в 1874
Немецкие народные баллады и песни
[править]- Улингер («Добрый рыцарь по улице едет…»), опубл. в 1868
- Песня молодого рейтера («Я бедный рейтер молодой…»), опубл. в 1868
- Смерть Франца Сикингена («Три государя задумали дело…»), опубл. в 1868
- Детоубийца («Зигмунд, милый Зигмунд, вот ты кончил чем…»), опубл. в 1868
- Сон («Нынче ночью мне приснился…»), опубл. в 1868
- Девушка и птичка («Раз пошла я прогуляться…»), опубл. в 1868
- Рыцарь Олоф («Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей…»), опубл. в 1870
- Соловей («Пред домом отца моего…»), опубл. в 1870
- Девушка и яблонь («Шла девица молодая с парнями плясать…»), опубл. в 1870
- Под липой («Под горой, среди долины, липочка стояла…»)
Другие переводы
[править]- Генри Уодсворт Лонгфелло, Ключ и волна («Из родного утёса источник…»), 1874
- Ричард Шеридан, Школа злословия, 1875
- Луи Гиацинт Буйле, Женщине («Как! Так и ты лгала, твердя: „люблю тебя!..“»), 1883
- Фердинанд Фрейлиграт, Поездка льва («Лев — могучий царь пустыни. Как придёт ему охота…»), опубл. в 1869
- Людвиг Уланд, Проклятие певца («Был в стары годы замок. Высоко на просторе…»)
- Карл Гуцков, Уриэль Акоста. Трагедия, опубл. в 1872
- Виктор Гюго, Фалькенфельс («Фалькенфельс — обломок замка, с выси мрачно вниз глядит…»), опубл. в 1872
- Мориц Гартман, Избушка в лесу («В полночную пору, тропинкой лесной…»), опубл. в 1873
- Кристиан Фридрих Даниель Шубарт, Вечный жид («Из мрачного, пустынного ущелья…»), опубл. в 1866
- Смерть соловья, 1879
- Мелодии из дома сумасшедших, 1879
Очерки
[править]- Жизнь Генриха Гейне. Биографический очерк
Критика
[править]- Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858
- Трагедии Шекспира «Антоний и Клеопатра» и «Ричард II» в переводах Д. Л. Михаловского, 1890
Библиография
[править]Отдельные издания:
- Стихотворения Петра Вейнберга. — Одесса, 1854. (РНБ)
- Сочинения Гейне в переводах Петра Вейнберга. — СПб.: Лермантов и К°, 1860. — 191 с. (каталог РГБ)
- Юмористические стихотворения Гейне из Тамбова. — СПб., 1863. (HathiTrust; Google)
- Карл Эмиль Францоз. Повести и рассказы. Перевод под редакцией Петра Вейнберга. — СПб.: Типо-литография А. Е. Ландау, 1886. — 323 с. (Google; HathiTrust; каталог РГБ)
- Вейнберг П. И. Генрих Гейне, его жизнь и литературная деятельность. — СПб.: Тип. и лит. И. Г. Салова, 1891. (РГБ)
- П. И. Вейнберг. Для детей (ст. возраста). Стихотворения. — СПб., 1896. (РНБ)
- Пётр Вейнберг. Стихотворения. С добавлением юмористических стихотворений Гейне из Тамбова. — СПб: Типо-литография Б. М. Вольфа, 1902. (РГБ; РНБ; HathiTrust)
- Фауст: Трагедия Гёте / Перевод прозой Петра Вейнберга с его примечаниями [и предисловием] и с новейшими иллюстрациями. — Санкт-Петербург, 1902 (РГБ)
- Петр Вейнберг (сост.). Критическая хрестоматия по истории русской литературы. — СПб: Тип. В. Демакова, 1887. (РГБ)
- П. И. Вейнберг. Из моих театральных воспоминаний. — СПб.: Ежегодник Императорских театров, 1895. (Google)
Публикации в сборниках:
- Складчина. Литературный сборник, составленный из трудов русских литераторов в пользу пострадавших от голода в Самарской губернии. — СПб.: Типография А. М. Котомина, 1874. — С. 688.
- Поэты «Искры». — 3-е изд. — Л.: Советский писатель, 1987. — Т. 2. Д. Минаев, В. Богданов, Н. Курочкин, П. Вейнберг, Г. Жулев, В. Буренин, Н. Ломан, А. Сниткин. — (Библиотека поэта. Большая серия).
Публикации в периодических изданиях:
- «Русский вестник», 1856, т. 5, октябрь, кн. 1, с. 559—560
- «Библиотека для чтения», 1858, т. CXLIX, отд. I, с. 1—2
- «Библиотека для чтения», 1858, т. CL, июль, отд. Литературная летопись, с. 11—17 (без подписи)
- «Библиотека для чтения», 1858, т. CLI, сентябрь, с. 105—106
- «Современник», 1860, том LXXXI, № 6, отд. I, с. 252—254
- «Современник», 1860, том XСVII, № 7, с. 178
- «Библиотека для чтения», 1860, т. CLXII, ноябрь, с. 3—4
- «Русское слово», 1863, № 2, отд. I, с. 1—2
- «Библиотека для чтения», 1863, т. CLXXVI, № 4, с. 102
- «Русское слово», 1863, № 9, отд. I, с. 259—260
- «Русское слово», 1863, № 10, отд. I, с. 201—234
- «Русское слово», 1863, № 11—12, отд. I, с. 79—124
- «Русское слово», 1864, № 2, отд. I, с. 73—80
- «Русское слово», 1865, № 1, отд. I, с. 117—120, 219—224
- «Русское слово», 1865, № 2, отд. I, с. 242, 328
- «Русское слово», 1865, № 10, отд. I, с. 44—66
- «Русское слово», 1865, № 12, отд. I, с. 44, 264—280
- «Отечественные записки», 1870, том CXCIII, № 11, отд. I, с. 63—68
- «Отечественные записки», 1870, том CXCIII, № 12, отд. I, с. 498—500
См. также
[править]
Не разобранные произведения
[править]Эти произведения были импортированы со стороннего сайта. Вы можете помочь проекту, оформив их в соответствующие разделы выше, и проверив качество этих страниц. После чего стоит удалить с этих страниц категорию Категория:Импорт/az.lib.ru/Петр Исаевич Вейнберг, чтобы ссылки на них не дублировались на этой странице.
Ссылки
[править]
Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |