Отступнику (Гейне; Вейнберг)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Отступнику
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. П. И. Вейнберг (1831—1908)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Einem Abtrünnigen («O des heilgen Jugendmutes!..»), опубл. в 1869[1]. — Опубл.: 1870[2]. Источник: Полное собрание сочинений Генриха Гейне / Под редакцией и с биографическим очерком Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 154.. Отступнику (Гейне; Вейнберг) в дореформенной орфографии


Отступнику


Священной молодости пыл!
Как быстро ты себя смирил
И, взвесив дело хладнокровно,
С врагом сошёлся полюбовно!

И вот, ты пресмыкаться стал
Пред тем, кого ты презирал,
Кого ещё вчера ты с нами
Стремился растоптать ногами!

О, уж всегда конец такой
10 От чтенья Шлегелей, и Бурка,
И Галера…[3] Вчера — герой,
Сегодня — подлая фигурка!




Примечания

Стихотворение является реакцией поэта на переход в христианство его друга, ученика Гегеля и юриста Эдуарда Ганса (1798—1839), который принял крещение в октябре 1825 года. Как видно из писем того времени, Гейне был весьма озабочен этим.

  1. Написано в последние месяцы 1825 года. Впервые опубликовано в книге: Letzte Gedichte und Gedanken von Heinrich Heine. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1869. — С. 43..
  2. Впервые(?) — в журнале «Отечественные записки», 1870, том CXCII, № 9, отд. I, с. 49—50.
  3. От чтенья Шлегелей, и Бурка, и Галера… — Имеются ввиду трое изменников свободы: Фридрих Шлегель (1772—1829), бывший в молодости якобинцем, позже воспевавший всё немецкое, и в 1808 году сменивший веру; Карл Людвиг фон Галер (1768—1854), дипломат и правовед, в 1820 году перешедший в католицизм и бывший теоретиком Реставрации; Эдмунд Бурк (1729—1797), английский государственный деятель, бывший противником Французской революции (прим. редактора).