Подождите терпеливо (Гейне; Добролюбов)
Внешний вид
«Подождите терпеливо…» |
Оригинал: нем. «Werdet nur nicht ungeduldig…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1862[1]. Источник: «Современник», 1862, том LXXXXI, № 1, отд. I, с. 345. |
|
Примечания
См. также переводы Майкова, Плещеева, Добролюбова, Виллиама и Гиппиуса.
- ↑ Впервые — в журнале «Современник», 1862, том LXXXXI, № 1, отд. I, с. 345 под номером 12 в разделе «Песни Гейне» статьи «Посмертные стихотворения Н. А. Добролюбова».