Ольга Николаевна Чюмина

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску


Ольга Николаевна Чюмина
по мужу — Михайлова
р. 26 декабря 1864 (7 января 1865), Новгород
ум. 26 августа (8 сентября) 1909 (44 года), Санкт-Петербург
русская поэтесса и переводчица
Биография в МЭСБЕ • ЭСБЕ

Произведения[править]

Стихотворения[править]

Стихотворения 1884—1888 гг.[править]

Лирические стихотворения[править]
1884 г.[править]
1886 г.[править]
1887 г.[править]
1888 г.[править]
Поэмы и стихотворения исторического содержания[править]
1884 г.[править]
1885 г.[править]
1886 г.[править]
1887 г.[править]
1888 г.[править]
На мотивы из иностранных поэтов[править]
1884 г.[править]
1885 г.[править]
1886 г.[править]
1887 г.[править]
1888 г.[править]

Стихотворения 1889—1892 гг.[править]

Отклики (1893—1897)[править]

Стихотворения 1894—1897 гг.[править]

Traumbilder[править]
Накануне увяданья[править]

Стихотворения, печатавшиеся также в цикле Traumbilder[2]:

Стихотворения, печатавшиеся также в цикле «Из зимнего альбома»[2]:

Из зимнего альбома[править]
Провансальские мотивы[править]

Акварели (1898—1901)[править]

1898 г.[править]
1899 г.[править]
1900 г.[править]

Перед зарёю (1901—1903)[править]

Осенние вихри (1906—1907)[править]

Миниатюры[править]

1889 г.[править]
1890 г.[править]
1894 г.[править]
1895 г.[править]

Из крымских набросков[править]

1903 г.[править]

Из кавказского альбома[править]

1894—1897 гг.[править]
1899 г.[править]

Стихотворения, включавшиеся[4] в цикл Акварели (1898—1901) с датировкой 1899 г. под общим названием «Из кавказского альбома»:

Сатирические стихотворения[править]

Переводы[править]

С английского[править]

Из Венгерских поэтов[править]

Из Андерсена[править]

Из Яноша Араня[править]

Из Байрона[править]

Из Элизабет Барретт-Браунинг[править]

Из Роберта Бёрнса[править]

Из Отто Юлиуса Бирбаума[править]

Из Шарля Бодлера[править]

Из Поля Бурже[править]

Из Фридриха Вильгельма Вебера[править]

Из Поля Верлена[править]

Из Альфреда де Виньи[править]

Из Роберта Гамерлинга[править]

Из Ричарда Гарнетта[править]

Из Гейне[править]

Из сборника Новые стихотворения:

Из цикла К Лазарю (сборник Стихотворения 1853 и 1854 годов):

Другие:

Из Серапиона Гекимяна[править]

Из Карла Герока[править]

Из Теофиля Готье[править]

Из сборника «Испания»
Из сборника «Новые и неизданные стихотворения»
Из сборника «Эмали и камеи»

Из Виктора Гюго[править]

  1. «Меж тем, как сыплются над городом гранаты…»
  2. «‎Когда поэт, гонимый миром гений…»
  3. «Судьба, подобная железному узлу…»

Из Феликса Дана[править]

Из Поля Деруледа[править]

Из Генри Остина Добсона[править]

Из Альфонса Доде[править]

Из Петроса Дуряна[править]

Из Редьярда Киплинга[править]

Из Франсуа Коппе[править]

Из Леконт-де-Лиля[править]

Из Ленау[править]

  1. «Солнце красное зашло…»
  2. «Сумрак, тучи… Гнётся ива…»
  3. «К берегам тропой лесною…»
  4. «Заклубились тучи…»
  5. «Над прудом луна сияет…»
  1. «От стужи воздух весь застыл…»
  2. «Чу! Воет волк в лесной глуши…»
  1. «Темнеет лес, шумя вокруг поляны…»
  2. «Чу! Странный крик нарушил вдруг молчанье…»
  3. «Он полюбил. За много лет, счастливый…»

Из Детлева фон Лилиенкрона[править]

Из Лонгфелло[править]

Из Левона Манвеляна[править]

Из Катюлль-Мендеса[править]

Из Мориса Метерлинка[править]

  1. «А если он вернётся…»
  2. «Тридцать лет ищу я, сёстры…»
  3. «Когда умерла Орламонда…»
  4. «Кто-то мне сказал…»

Из Мильтона[править]

Поэмы

Из Эдуарда Пальерона[править]

Из Шандора Петёфи[править]

Из Роберта Прутца[править]

Из Жана Рамо[править]

Из Анри де Ренье[править]

Из Жана Ришпена[править]

  1. Древнеримский сонет
  2. Средневековый сонет
  3. Сонет Возрождения

Из Жоржа Роденбаха[править]

Из Андрея Сабо[править]

Из Армана Сильвестра[править]

Из Вальтер-Скотта[править]

Из Сюлли-Прюдома[править]

Из сборника «Стансы и поэмы»
Из сборника «Тщетная нежность»
Другие

Из Теннисона[править]

  1. В старом доме
  2. На юге
  1. «Мне кажется почти грехом…»
  2. «Со мною будь в часы тоски…»
  3. «Всегда ль мы искренно желаем…»

Из Теодора Уатса[править]

  1. Берлиоз
  2. Гуно
  3. Шуман

Из Теодора Фонтане[править]

Из Поля Фора[править]

Из Пауля Хейзе[править]

Из Смбата Шах-Азиза[править]

Из Уильяма Шекспира[править]

Из Эмиля Шёнайх-Каролата[править]

  1. «Корабль, стремящийся к родимой стороне…»
  2. «Когда, случается, бранят тебя глупцы…»

Из Теодора Шторма[править]

  1. На мельнице
  2. В деревенском кабачке
  3. Лунной ночью

Из Жана Экара[править]

  1. «Всегда ли, купаясь в сиянии света…»
  2. «Сказал цикаде муравей…»
  3. «Вечернею порой, когда спадает жар…»

Из Жозе Мария де Эредиа[править]

Из Томаса Эши[править]

Драматические произведения[править]

Библиография[править]

Отдельные издания:

Публикации в периодических изданиях:

Примечания[править]

  1. а б Это стихотворение напечатано среди стихотворений с общей дитировкой 1889—1892 гг. в сборнике: О. Чюмина. Осенние вихри. Стихи. — СПб.: электропечатня Я. Левенштейн, Екатерингофский пр. 10—19, 1908..
  2. а б См.: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900..
    В цикле «Накануне увяданья» эти стихотворения напечатаны в сборнике: О. Чюмина. Осенние вихри. Стихи. — СПб.: электропечатня Я. Левенштейн, Екатерингофский пр. 10—19, 1908..
  3. а б в г Стихотворение также было напечатано в цикле «Album-Blätter» в сборнике: О. Чюмина. Осенние вихри. Стихи. — СПб.: электропечатня Я. Левенштейн, Екатерингофский пр. 10—19, 1908..
  4. См.: О. Н. Чюмина. Новые стихотворения. 1898—1904. — СПб.: Типография т-ва «Общественная Польза», 1905..

Ссылки[править]


Не разобранные произведения[править]

Эти произведения были импортированы со стороннего сайта. Вы можете помочь проекту, оформив их в соответствующие разделы выше, и проверив качество этих страниц. После чего стоит удалить с этих страниц категорию Категория:Импорт/az.lib.ru/Ольга Николаевна Чюмина, чтобы ссылки на них не дублировались на этой странице.


Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.