У алтаря (Шёнайх-Каролат; Чюмина)
Внешний вид
← Возвращение | У алтаря | И ты! → |
Оригинал: немецкий. — Из цикла «Из немецких поэтов», сб. «Новые стихотворения 1898—1904». Перевод опубл.: 1905. Источник: О. Н. Чюмина. Новые стихотворения. 1898—1904. — СПб.: Типография т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 247—248. |
Редакции
[править]- У алтаря // О. Н. Чюмина. Новыя стихотворенія. 1898—1904. — СПб.: Типографія т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 247—248. — дореформенная орфография.
- У алтаря // О. Н. Чюмина. Новые стихотворения. 1898—1904. — СПб.: Типография т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 247—248. — современная орфография, Ё-фикация.